m (Texto reemplaza - '<sup>o</sup>.' a '.<sup>o</sup>') |
|||
Línea 28: | Línea 28: | ||
Sentarse en cuclillas = '''Huchquy izasqua'''.<br> | Sentarse en cuclillas = '''Huchquy izasqua'''.<br> | ||
− | Sentir ruido = '''Anguab quysqua''' pret<sup>o</sup> | + | Sentir ruido = '''Anguab quysqua''' pret.<sup>o</sup> = '''anguab quy quy'''.<br> |
Sentir la falta de una cosa. V.g. No se que decir la falta que<br> | Sentir la falta de una cosa. V.g. No se que decir la falta que<br> |
Revisión del 14:53 31 ago 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 68v
fol 68r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 69r |
Trascripción |
mistynynga Zemucanza, &c. Esto es lo ordinario; pe-
ro porqe. en algunas cosas varian algunas veces, pondre- Sombra, id est, parte sombria, velut distinguit. contra Sombra deotra cosa = ij. V.g. mi sombra = Zij. tu sombra = Mij = Sombra hacer = Zij Zebquysqua. mij vmquysca &c. Sentarse en cuclillas = Huchquy izasqua. Sentir ruido = Anguab quysqua pret.o = anguab quy quy. Sentir la falta de una cosa. V.g. No se que decir la falta que |
fol 68r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 69r |