De Colección Mutis
m (Texto reemplaza - '°.' a '.<sup>o</sup>') |
|||
Línea 25: | Línea 25: | ||
Reventar, neutros = '''Zepinzynsuca'''._ '''Zeposynsuca''',<br> | Reventar, neutros = '''Zepinzynsuca'''._ '''Zeposynsuca''',<br> | ||
'''itohotynsuca'''. Este ultimo no se dice del hombre, sino<br> | '''itohotynsuca'''. Este ultimo no se dice del hombre, sino<br> | ||
− | + | de otras cosas.<br> | |
Rebosar = '''ybcasa quynsuca'''. ''l''. '''Aquy hycan hischan'''-<br> | Rebosar = '''ybcasa quynsuca'''. ''l''. '''Aquy hycan hischan'''-<br> |
Revisión del 05:15 4 sep 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 63r
fol 62v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 63v |
Trascripción |
63
Rascar = Zeb coi quesuca. Rasgar = Zebtosqua._ Rasgarse neutro = Atosqua. Raton = chuhuca = El pardillo = fosua. el negro. tybza. Revelarse = chahas aquy synsuca. l. chahan amaha- Revivir, ō resucitar = chichib tasqua. Reventar otra cosa. = Zepin zysuca. l. Zeposysuca. Reventar, neutros = Zepinzynsuca._ Zeposynsuca, Rebosar = ybcasa quynsuca. l. Aquy hycan hischan- Rebuscar = Zetyhy Zagosqua, neutro. l. Zebtyhy Za- Recebir = Zebgusqua. Recompensar = En tazhocmnysqua. Red = quyne. Redonda cosa como bola = Atovoca. l. abenuca. |
fol 62v << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 63v |