m (Texto reemplaza - 'vide' a '''vide''') |
|||
Línea 14: | Línea 14: | ||
Cozer generalm.<sup>te</sup> = '''Zemoho quysuca'''. imp.<sup>o</sup> = '''ohocu''' -<br> | Cozer generalm.<sup>te</sup> = '''Zemoho quysuca'''. imp.<sup>o</sup> = '''ohocu''' -<br> | ||
− | '''Mohocua'''. ''dicitur''<ref> | + | '''Mohocua'''. ''dicitur''<ref>Tr. ''Se dice''.</ref> de cozer en horno, ō en olla grande.<br> |
Cozerse, neutro correlativo de este = '''Aho quynsuca'''.<br> | Cozerse, neutro correlativo de este = '''Aho quynsuca'''.<br> |
Revisión del 19:15 27 sep 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 23v
fol 23r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 24r |
Trascripción |
Coxo = gocagyu. l. yquytesca.
Cosquillas hacer = Abasuan zemasqua. pret.o Zema- Cosquillas tener = Zebasua zaguene. Cozer generalm.te = Zemoho quysuca. imp.o = ohocu - Cozerse, neutro correlativo de este = Aho quynsuca. Cozer generalm.te en olla = Zebzoisuca. imperat. = Zoiu- Cozer (yervas) hierbas = Zemonasuca. Cocerse neutro correlativo de este = Aonansuca, y este Crecer = Ze muys quynsuca. Creer = Ocasaque zegusqua. Nota: que lo que se cree, Críado, id est, síervo = Zubata, mi criado, mubata, |
fol 23r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 24r |
Referencias
- ↑ Tr. Se dice.