De Colección Mutis
Línea 23: | Línea 23: | ||
Lanzadora de texedor = '''Suquyn'''. | Lanzadora de texedor = '''Suquyn'''. | ||
− | Larga cosa = '''Agaha syn mague'''. ''l''. '''gahaxio'''. ''l''. '''Asuhu''' | + | Larga cosa = '''Agaha syn mague'''. ''l''. '''gahaxio'''. ''l''. '''Asuhu'''.<br> |
'''cague'''.<br> | '''cague'''.<br> | ||
Revisión del 08:24 6 oct 2011
Manuscrito 2924 BPRM/fol 46v
fol 46r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 47r |
Trascripción |
Zeta îtasuca. imp.o Atao, matauaûa.
Ladino Yndio = Suegue muysca. Ladearse la carga = bhuhan anysqua. Ladron = vbia _ Lagaña = Xima = Lagañoso = Ximaquyn. Lagrima = opquaxin. Lamer = Zebgamysuca. Lanza = Supqua - Lanzadora de texedor = Suquyn. Larga cosa = Agaha syn mague. l. gahaxio. l. Asuhu. Larga se me hace = chahaca guensuca. Latidos dar el ojo, ō el pulso, &c. Zupqua. l. pquaca,z, Labar = Zebchusqua. pret.o bchuquy. Leche = Chuexiu. Lechuza = Ximte. Lengua = Chue. (es Legua, y nó Lengua) Lengua = Pqua. Lengua, id est, habla. = cubun. Leña = Ja._ l. Leña hacer = Jazebgusqua. l. Zebquysqua. |
fol 46r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 47r |