De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 16: Línea 16:
 
[Exc]eptio<br>
 
[Exc]eptio<br>
 
|
 
|
'''cum zebcumusuca''' ''his'' '''inihysysuca''' ''junges;''<br>
+
cum '''zebcumusuca''' ''his'' '''inihysysuca''' ''junges;''<br>
''Atque'' '''zemystysuca''' ''semper si(t) comer illis'',<br>
+
''Atque'' '''zemystysuca''' ''semper sit comes illis'',<br>
 
''Cum'' '''zemimysuca; zequybysuca''' ''addito tandem.''<br>
 
''Cum'' '''zemimysuca; zequybysuca''' ''addito tandem.''<br>
 
''[I]d quoque in activo servabis'' '''nsuca''' ''sinenti'':<br>
 
''[I]d quoque in activo servabis'' '''nsuca''' ''sinenti'':<br>
''[I]n neutro verò a pro u primi da(t)o secundo''.<br>
+
''[I]n neutro verò'' '''a''' ''pro'' '''u''' ''primi dato secundo''.<br>
 
''[E]xcipe'' '''isucunsuca''' <u>'''suza'''</u>; ''quæque sequuntur'';<br>
 
''[E]xcipe'' '''isucunsuca''' <u>'''suza'''</u>; ''quæque sequuntur'';<br>
 
''[E]sto'' <u>'''pquaoa'''</u> '''zepquane'''; ''et'' '''chibizine''' <u>'''biza'''</u>;<br>
 
''[E]sto'' <u>'''pquaoa'''</u> '''zepquane'''; ''et'' '''chibizine''' <u>'''biza'''</u>;<br>
''Det'' <u>'''pquyca'''</u> '''chipquycane; izonsucaque''' <u>'''zona'''</u>;<br>
+
''Det'' <u>'''pquyca'''</u> '''chipquycane; izonsuca'''''que'' <u>'''zona'''</u>;<br>
''Fia(t) tum'' <u>'''soana'''</u> '''asoane'''; ''atque'' '''apuyquyne''' <u>'''puyca'''</u>;<br>
+
''Fiat tum'' <u>'''soana'''</u> '''asoane'''; ''atque'' '''apuyquyne''' <u>'''puyca'''</u>;<br>
<u>'''Puyna'''</u> '''apuyne''' dabi(r); præter '''chipquyngane''' <u>'''pquynga'''</u>;<br>
+
<u>'''Puyna'''</u> '''apuyne''' dabit; præter '''chipquyngane''' <u>'''pquynga'''</u>;<br>
 
''Atque'' '''zeguensuca''' <u>'''aguecua'''</u>; '''apquapquane''' ''que'' '''pquapqua''';<br>
 
''Atque'' '''zeguensuca''' <u>'''aguecua'''</u>; '''apquapquane''' ''que'' '''pquapqua''';<br>
''Tum'' <u>'''Sye'''</u> '''isynsuca''' ''da(t) primum da(t)que secundum''.<br>
+
''Tum'' <u>'''Sye'''</u> '''isynsuca''' ''dat primum datque secundum''.<br>
 
|
 
|
  
Línea 49: Línea 49:
 
[3<sup>a</sup>.] Regula.<br>
 
[3<sup>a</sup>.] Regula.<br>
 
|
 
|
''Fac'' '''squa''' ''præsentis'' '''sca'''; ''solum hæc excipiantu(m)''<br>
+
''Fac'' '''squa''' ''præsentis'' '''sca'''; ''solum hæc excipiantur''<br>
Dar '''zebsosqua''' <u>'''songa'''</u>; ''dar quoque'' <u>'''maza'''</u> '''zemasqua'''.<br>
+
Dar '''zebsosqua''' <u>'''songa'''</u>; ''dat quoque'' <u>'''maza'''</u> '''zemasqua'''.<br>
<u>'''Sienga'''</u>, <u>'''siesca'''</u> ''(u)e (r)eddet denique'' '''inasqua''' ''præsens''.<br>
+
<u>'''Sienga'''</u>, <u>'''siesca'''</u> ''ve reddet denique'' '''inasqua''' ''præsens''.<br>
<u>'''isqua'''</u> ''finitis istud da(t)o tempus iu'' <u>'''isca'''</u><br>
+
<u>'''isqua'''</u> ''finitis istud dato tempus in'' <u>'''isca'''</u><br>
 
<u>'''Ysca'''</u> ''sed'' '''ysca''' ''dona'': <u>'''quisca'''</u> <u>'''xynga'''</u> ''que demptis'':
 
<u>'''Ysca'''</u> ''sed'' '''ysca''' ''dona'': <u>'''quisca'''</u> <u>'''xynga'''</u> ''que demptis'':
 
|
 
|
  
 
}}
 
}}
 +
 +
 +
 +
<div style="color:#0000ff; text-align:center">Traducción</div>
 +
 +
 +
{{column_3|
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
[3<sup>a</sup>.] Regla.<br>
 +
[Max]ima<br>
 +
[Exc]eptio<br>
 +
|
 +
cum '''zebcumusuca''' ''his'' '''inihysysuca''' ''junges;''<br>
 +
''Atque'' '''zemystysuca''' ''semper sit comes illis'',<br>
 +
''Cum'' '''zemimysuca; zequybysuca''' ''addito tandem.''<br>
 +
''[I]d quoque in activo servabis'' '''nsuca''' ''sinenti'':<br>
 +
''[I]n neutro verò'' '''a''' ''pro'' '''u''' ''primi dato secundo''.<br>
 +
''[E]xcipe'' '''isucunsuca''' <u>'''suza'''</u>; ''quæque sequuntur'';<br>
 +
''[E]sto'' <u>'''pquaoa'''</u> '''zepquane'''; ''et'' '''chibizine''' <u>'''biza'''</u>;<br>
 +
''Det'' <u>'''pquyca'''</u> '''chipquycane; izonsuca'''''que'' <u>'''zona'''</u>;<br>
 +
''Fiat tum'' <u>'''soana'''</u> '''asoane'''; ''atque'' '''apuyquyne''' <u>'''puyca'''</u>;<br>
 +
<u>'''Puyna'''</u> '''apuyne''' dabit; præter '''chipquyngane''' <u>'''pquynga'''</u>;<br>
 +
''Atque'' '''zeguensuca''' <u>'''aguecua'''</u>; '''apquapquane''' ''que'' '''pquapqua''';<br>
 +
''Tum'' <u>'''Sye'''</u> '''isynsuca''' ''dat primum datque secundum''.<br>
 +
|
 +
 +
}}
 +
<center><h3>''De participio præsentis''<br>
 +
''Seu imperativo 1° 2° quod idem est.''</h3></center>
 +
{{column_3|
 +
 +
|
 +
''Forma ex præsenti præsentis participiun istud''<br>
 +
''juxta præcedentes normas'' '''m b''' ''que demptis''.<br>
 +
|
 +
 +
}}
 +
<center><h4>''Pro prima conjugatione''.</h4></center>
 +
{{column_3|
 +
[1<sup>a</sup>.] Regula.<br>
 +
[Exc]eptio.<br>
 +
<br>
 +
[2<sup>a</sup>.] Regula.<br>
 +
[3<sup>a</sup>.] Regula.<br>
 +
|
 +
''Fac'' '''squa''' ''præsentis'' '''sca'''; ''solum hæc excipiantur''<br>
 +
Dar '''zebsosqua''' <u>'''songa'''</u>; ''dat quoque'' <u>'''maza'''</u> '''zemasqua'''.<br>
 +
<u>'''Sienga'''</u>, <u>'''siesca'''</u> ''ve reddet denique'' '''inasqua''' ''præsens''.<br>
 +
<u>'''isqua'''</u> ''finitis istud dato tempus in'' <u>'''isca'''</u><br>
 +
<u>'''Ysca'''</u> ''sed'' '''ysca''' ''dona'': <u>'''quisca'''</u> <u>'''xynga'''</u> ''que demptis'':
 +
|
 +
 +
}}
 +
  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 13:53 4 sep 2010

Manuscrito 2922 BPRM/fol 33r

fol 32v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 33v

Trascripción

33




[3a.] Regula.
[Max]ima
[Exc]eptio


cum zebcumusuca his inihysysuca junges;
Atque zemystysuca semper sit comes illis,
Cum zemimysuca; zequybysuca addito tandem.
[I]d quoque in activo servabis nsuca sinenti:
[I]n neutro verò a pro u primi dato secundo.
[E]xcipe isucunsuca suza; quæque sequuntur;
[E]sto pquaoa zepquane; et chibizine biza;
Det pquyca chipquycane; izonsucaque zona;
Fiat tum soana asoane; atque apuyquyne puyca;
Puyna apuyne dabit; præter chipquyngane pquynga;
Atque zeguensuca aguecua; apquapquane que pquapqua;
Tum Sye isynsuca dat primum datque secundum.



De participio præsentis
Seu imperativo 1° 2° quod idem est.



Forma ex præsenti præsentis participiun istud
juxta præcedentes normas m b que demptis.



Pro prima conjugatione.

[1a.] Regula.
[Exc]eptio.

[2a.] Regula.
[3a.] Regula.


Fac squa præsentis sca; solum hæc excipiantur
Dar zebsosqua songa; dat quoque maza zemasqua.
Sienga, siesca ve reddet denique inasqua præsens.
isqua finitis istud dato tempus in isca
Ysca sed ysca dona: quisca xynga que demptis:




Traducción





[3a.] Regla.
[Max]ima
[Exc]eptio


cum zebcumusuca his inihysysuca junges;
Atque zemystysuca semper sit comes illis,
Cum zemimysuca; zequybysuca addito tandem.
[I]d quoque in activo servabis nsuca sinenti:
[I]n neutro verò a pro u primi dato secundo.
[E]xcipe isucunsuca suza; quæque sequuntur;
[E]sto pquaoa zepquane; et chibizine biza;
Det pquyca chipquycane; izonsucaque zona;
Fiat tum soana asoane; atque apuyquyne puyca;
Puyna apuyne dabit; præter chipquyngane pquynga;
Atque zeguensuca aguecua; apquapquane que pquapqua;
Tum Sye isynsuca dat primum datque secundum.



De participio præsentis
Seu imperativo 1° 2° quod idem est.



Forma ex præsenti præsentis participiun istud
juxta præcedentes normas m b que demptis.



Pro prima conjugatione.

[1a.] Regula.
[Exc]eptio.

[2a.] Regula.
[3a.] Regula.


Fac squa præsentis sca; solum hæc excipiantur
Dar zebsosqua songa; dat quoque maza zemasqua.
Sienga, siesca ve reddet denique inasqua præsens.
isqua finitis istud dato tempus in isca
Ysca sed ysca dona: quisca xynga que demptis:



fol 32v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 33v

Referencias