Línea 11: | Línea 11: | ||
'''Hincqui'''<nowiki>=</nowiki> crudo.<br> | '''Hincqui'''<nowiki>=</nowiki> crudo.<br> | ||
'''iz'''<nowiki>=</nowiki> cosa madura.<br> | '''iz'''<nowiki>=</nowiki> cosa madura.<br> | ||
− | '''izâ'''<nowiki>=</nowiki> la muger q.<sup> | + | '''izâ'''<nowiki>=</nowiki> la muger q.<sup>do</sup> está con el mens-<sup>-truo</sup>.<br> |
− | ''' | + | '''Pesgue'''<nowiki>=</nowiki>hurtar.<br> |
'''Zẽ'''<nowiki>=</nowiki> lo mismo.<br> | '''Zẽ'''<nowiki>=</nowiki> lo mismo.<br> | ||
− | '''Cose'''<nowiki>=</nowiki> quitar rapiñando.<br> | + | '''Cose'''<nowiki>=</nowiki> quitar rapiñando.<br> |
− | ''' | + | '''Quigue tomme'''<nowiki>=</nowiki> la tierra ceni-<br> |
+ | cienta, ó polvosa.<br> | ||
'''Calovi'''<nowiki>=</nowiki> el monton.<br> | '''Calovi'''<nowiki>=</nowiki> el monton.<br> | ||
'''Undi'''<nowiki>=</nowiki> seco. <br> | '''Undi'''<nowiki>=</nowiki> seco. <br> | ||
− | '''Ojhuec'''<nowiki>=</nowiki> | + | '''Ojhuec'''<nowiki>=</nowiki> me voi. <br> |
'''Io'''<nowiki>=</nowiki> Venir, y el agua.<br> | '''Io'''<nowiki>=</nowiki> Venir, y el agua.<br> | ||
'''One'''<nowiki>=</nowiki> llorar.<br> | '''One'''<nowiki>=</nowiki> llorar.<br> | ||
'''Meto'''<nowiki>=</nowiki> no quiero.<br> | '''Meto'''<nowiki>=</nowiki> no quiero.<br> | ||
− | ''' | + | '''Meha'''<nowiki>=</nowiki> no hay.<br> |
'''Op'''<nowiki>=</nowiki> haver, y serrar.<br> | '''Op'''<nowiki>=</nowiki> haver, y serrar.<br> | ||
'''Opa'''<nowiki>=</nowiki> Si hay.<br> | '''Opa'''<nowiki>=</nowiki> Si hay.<br> | ||
'''Yoc'''<nowiki>=</nowiki> el monte.<br> | '''Yoc'''<nowiki>=</nowiki> el monte.<br> | ||
'''Quiz'''<nowiki>=</nowiki> la quebrada.<br> | '''Quiz'''<nowiki>=</nowiki> la quebrada.<br> | ||
− | ''' | + | '''Acha guei nos pajaza'''<nowiki>=</nowiki> mu-<br> |
− | '''Achaguei nos ioja'''<nowiki>=</nowiki> mucho aguacero viene.<br> | + | chisimò aguacero cae, ó mu-<br> |
− | '''Achaguei nos opa'''<nowiki>=</nowiki> mucho está lloviendo.<br> | + | chisimo<ref>Íbid</ref> llueve.<br> |
− | '''Dócolguet'''<nowiki>=</nowiki> las pases. lo mismo yapatñi.<br> | + | '''Achaguei nos ioja'''<nowiki>=</nowiki> mucho <br> |
+ | aguacero viene.<br> | ||
+ | '''Achaguei nos opa'''<nowiki>=</nowiki> mucho <br> | ||
+ | está lloviendo.<br> | ||
+ | '''Dócolguet'''<nowiki>=</nowiki> las pases. lo mismo <br> | ||
+ | '''yapatñi'''.<br> | ||
'''Finẽs'''<nowiki>=</nowiki> el ollui<ref>Debe referirse al Olluco(quechua), herbácea comestible muy común en la región</ref>.<br> | '''Finẽs'''<nowiki>=</nowiki> el ollui<ref>Debe referirse al Olluco(quechua), herbácea comestible muy común en la región</ref>.<br> | ||
'''Finoĩndi'''<nowiki>=</nowiki> las olas.<br> | '''Finoĩndi'''<nowiki>=</nowiki> las olas.<br> | ||
| | | | ||
− | '''Lõ'''- con las narices pronunciado dice el achiote.<br> | + | '''Lõ'''- con las narices pronunciado-<br> |
+ | dice el '''achiote'''.<br> | ||
'''Papgueze'''<nowiki>=</nowiki> el azafran.<br> | '''Papgueze'''<nowiki>=</nowiki> el azafran.<br> | ||
'''Zons'''<nowiki>=</nowiki> la Espina.<br> | '''Zons'''<nowiki>=</nowiki> la Espina.<br> | ||
Línea 40: | Línea 47: | ||
'''Alahuechi'''<nowiki>=</nowiki> la lagartija.<br> | '''Alahuechi'''<nowiki>=</nowiki> la lagartija.<br> | ||
'''Zune'''<nowiki>=</nowiki> la señal de la herida.<br> | '''Zune'''<nowiki>=</nowiki> la señal de la herida.<br> | ||
− | '''Az'''<nowiki>=</nowiki> el | + | '''Az'''<nowiki>=</nowiki> el carate REVISAR.<br> |
'''Cacueguet'''<nowiki>=</nowiki> lo mismo.<br> | '''Cacueguet'''<nowiki>=</nowiki> lo mismo.<br> | ||
'''Az'''<nowiki>=</nowiki> Pues asi es.<br> | '''Az'''<nowiki>=</nowiki> Pues asi es.<br> |
Revisión del 04:43 16 abr 2012
Manuscrito 2928 BPRM/fol 2r
fol 1v << Anterior | Manuscrito 2928 BPRM | Siguiente >> fol 2v |
Trascripción | |||
2
|
fol 1v << Anterior | Manuscrito 2928 BPRM | Siguiente >> fol 2v |