De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 10: Línea 10:
 
Dorada..... <br>
 
Dorada..... <br>
 
Dotrinar..... <br>
 
Dotrinar..... <br>
Doce.....<br>
+
Doce. Si son vivienteʃ <nowiki>=</nowiki> <br>
 +
'''Juchamaíríbana, Juchamacaje,'''<br>
 
Doscientos..... <br>
 
Doscientos..... <br>
 
Dragon...... <br>
 
Dragon...... <br>
Dudar......<br>  
+
Dudar <nowiki>=</nowiki> '''Cugícugínubaba''' <nowiki>=</nowiki> <br>  
 
Duende..... <br>
 
Duende..... <br>
 
Duro..... <br>
 
Duro..... <br>
 
Dureza..... <br>
 
Dureza..... <br>
Dueño del Cielo.....<br>
+
Dueño del Cielo <nowiki>=</nowiki> <br>
 
Dulce..... <br>
 
Dulce..... <br>
 
Dulce, sabroso..... <br>
 
Dulce, sabroso..... <br>
 
Dulcemente..... <br>
 
Dulcemente..... <br>
 
Dulzura..... <br>
 
Dulzura..... <br>
Dulze, ser dulce..... <br>
+
Dulze ser dulce..... <br>
Duele, cosa q.e duele ó causa dolor..... <br>
+
Duele, cosa q.<sup>e</sup> duele ó causa dolor <nowiki>=</nowiki> <br>
Durar..... <br>
+
'''bíu nuriu.''' Te duele <nowiki>=</nowiki><br>  
Duracion..... <br>
+
Durar.....<br>
Dilacion, esto es, sin dilación.....<br>
+
Duracion.....<br>
De la misma manera .....<br>
+
Dilacion, esto es, sin dilación <nowiki>=</nowiki><br>
Dentón, Pescado.....<br>
+
De la misma manera <nowiki>=</nowiki><br>
Despegar .....<br>
+
<br>
 +
Denton, Pescado.....<br>
 +
Despegar.....<br>
 
Despegarse..... <br>
 
Despegarse..... <br>
Derramar ó echar agua..... <br>
+
Derramar ó echar agua <nowiki>=</nowiki> <br>
 +
aplican à bautizar, y asi dicen <nowiki>=</nowiki> <br>
 +
'''itaba bautismo uni'''. Yo <br>
 +
el agua, esto es, bautizo. <br>
 
De recio.....<br>
 
De recio.....<br>
 
Delgado, cuero..... <br>
 
Delgado, cuero..... <br>
 
Despierto..... <br>
 
Despierto..... <br>
 +
do yo <nowiki>=</nowiki> '''Cabícatana nudajuní <br>
 
|
 
|
 +
<br>
 
'''Cabarraíbai'''. <br>
 
'''Cabarraíbai'''. <br>
 
'''Nuebedau'''. <br>
 
'''Nuebedau'''. <br>
Si son vivientes <nowiki>=</nowiki> J'''uchamata naí'''- <br>
+
'''Juchamata naíbana'''. Si no lo son <nowiki>=</nowiki> <br>
'''bana'''. Si no lo son <nowiki>=</nowiki> '''Jnchamaí''' <br>
+
'''Juchamata ríbana'''. <br>
'''ríbana, Juchamacaje, Juchamata''' <br>
 
'''ríbana'''. <br>
 
 
'''Juchamacaje tacay.''' <br>
 
'''Juchamacaje tacay.''' <br>
 
'''Churínírrí'''. <br>
 
'''Churínírrí'''. <br>
'''Cugícugínubaba''' <nowiki>=</nowiki> '''Chareníchanínubaba'''. <br>
+
'''Chareníchaínubaba'''. <br>
 
'''Guabaímí, cata, Gubaímigerrí'''. <br>
 
'''Guabaímí, cata, Gubaímigerrí'''. <br>
 
'''Cabaríníyí'''. <br>
 
'''Cabaríníyí'''. <br>
Línea 54: Línea 60:
 
'''Jusíchacasí'''. Endulzar <nowiki>=</nowiki> '''Nujusíchaidau'''. <br>
 
'''Jusíchacasí'''. Endulzar <nowiki>=</nowiki> '''Nujusíchaidau'''. <br>
 
'''Jusíchauna'''. <br>
 
'''Jusíchauna'''. <br>
'''Caíbíyí'''. Dueleme <nowiki>=</nowiki> '''Caíbíu nuriu.''' <br>
+
'''Caíbíyí'''. Dueleme <nowiki>=</nowiki> '''Caí-'''<br>
Te duele <nowiki>=</nowiki> '''Caibiu gírru'''. Etc. <br>
+
'''Caibiu gírru'''. &. <br>
 
'''Nudecudauba, Nudecucadauba'''. <br>
 
'''Nudecudauba, Nudecucadauba'''. <br>
 
'''Decucasí'''. <br>
 
'''Decucasí'''. <br>
 
'''Madecuca'''. <br>
 
'''Madecuca'''. <br>
'''Riacachuacaba.''' V. g. '''Abatataba ríacabuacaba'''.<br>  
+
'''Riacachuacaba.''' v.g. '''Abatataba''' <br>
 +
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''ríacabuacaba'''.<br>  
 
'''Guemaí'''. <br>
 
'''Guemaí'''. <br>
 
'''Nutarrau'''. <br>
 
'''Nutarrau'''. <br>
'''Richadayuba'''; en 3.n persona. <br>
+
'''Richadayuba'''; en 3.<sup>a</sup> persona. <br>
'''Nunoayu'''. Este verbo le aplican Ú <br>
+
'''Nunoayu'''. Este verbo le -<br>
bautizar, y asi dicen <nowiki>=</nowiki> '''Nunotiuu''' <br>
+
'''Nunotiuu íbítege'''<br>
'''íbítege itaba bautlsmo uni'''. Yo <br>
+
derramo sobre la Cabeza <br>
derramo sobre la Cabeza el agua, <br>
+
<br>
esto es, bautizo. <br>
 
 
'''Caíbíta.''' Pisa recio <nowiki>=</nowiki>''' Víbaba caíbíta''', <br>
 
'''Caíbíta.''' Pisa recio <nowiki>=</nowiki>''' Víbaba caíbíta''', <br>
 
'''Arisay, Banítayí.''' <br>
 
'''Arisay, Banítayí.''' <br>
'''Cabíja dajuísí yucha'''. V. g. En des- <br>
+
'''Cabíja dajuísí yucha'''. v.g. En despertan-<br>
pertando yo <nowiki>=</nowiki> '''Cabícatana nuda'''- <br>
+
'''íuchaba''' <nowiki>=</nowiki> '''cabíyujía'''. <br>
'''juní íuchaba''' <nowiki>=</nowiki> '''cabíyujía'''. <br>
 
 
}}
 
}}
  
Línea 79: Línea 84:
 
{{column|
 
{{column|
 
<center><h4>Castellano</h4></center>
 
<center><h4>Castellano</h4></center>
Ea, vamos<br>
+
Ea, vamos.....<br>
 
|
 
|
 
<center><h4>Achagua</h4></center>
 
<center><h4>Achagua</h4></center>

Revisión del 02:32 1 jun 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 29v

fol 29r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 30r

Trascripción

lugares = Jnchamajucu.
Dorada.....
Dotrinar.....
Doce. Si son vivienteʃ =
Juchamaíríbana, Juchamacaje,
Doscientos.....
Dragon......
Dudar = Cugícugínubaba =
Duende.....
Duro.....
Dureza.....
Dueño del Cielo =
Dulce.....
Dulce, sabroso.....
Dulcemente.....
Dulzura.....
Dulze ser dulce.....
Duele, cosa q.e duele ó causa dolor =
bíu nuriu. Te duele =
Durar.....
Duracion.....
Dilacion, esto es, sin dilación =
De la misma manera =

Denton, Pescado.....
Despegar.....
Despegarse.....
Derramar ó echar agua =
aplican à bautizar, y asi dicen =
itaba bautismo uni. Yo
el agua, esto es, bautizo.
De recio.....
Delgado, cuero.....
Despierto.....
do yo = Cabícatana nudajuní


Cabarraíbai.
Nuebedau.
Juchamata naíbana. Si no lo son =
Juchamata ríbana.
Juchamacaje tacay.
Churínírrí.
Chareníchaínubaba.
Guabaímí, cata, Gubaímigerrí.
Cabaríníyí.
Barínísí.
Minarí, Erímínarí.
Jusíchayí, Jusícayí, Jírranamayi.
Yubíyí.
Jusíchata,
Jusíchacasí. Endulzar = Nujusíchaidau.
Jusíchauna.
Caíbíyí. Dueleme = Caí-
Caibiu gírru. &.
Nudecudauba, Nudecucadauba.
Decucasí.
Madecuca.
Riacachuacaba. v.g. Abatataba
                    ríacabuacaba.
Guemaí.
Nutarrau.
Richadayuba; en 3.a persona.
Nunoayu. Este verbo le -
Nunotiuu íbítege
derramo sobre la Cabeza

Caíbíta. Pisa recio = Víbaba caíbíta,
Arisay, Banítayí.
Cabíja dajuísí yucha. v.g. En despertan-
íuchaba = cabíyujía.

E

Castellano

Ea, vamos.....

Achagua

Aba.

fol 29r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 30r

Referencias