Línea 28: | Línea 28: | ||
Maiz amarillo. '''abtyba.'''<br> | Maiz amarillo. '''abtyba.'''<br> | ||
Maiz colorado. '''Sasamy.'''<br> | Maiz colorado. '''Sasamy.'''<br> | ||
− | Maiz no tan colorado. ''' | + | Maiz no tan colorado. '''fuʃuamy.'''<br> |
Maiz de arroz. '''hichuamy.'''<br> | Maiz de arroz. '''hichuamy.'''<br> | ||
Maiz desgranado. '''agua'''.<br> | Maiz desgranado. '''agua'''.<br> | ||
Mala cosa. '''achuenza'''. {{lat|l.}} '''achuenza amuyhysynza''' {{lat|l.}} '''micata chu'''-<br> | Mala cosa. '''achuenza'''. {{lat|l.}} '''achuenza amuyhysynza''' {{lat|l.}} '''micata chu'''-<br> | ||
− | ''enza'''. | + | '''enza'''. |
Mal hacer a otro. '''guahaica,z,ysbquysqua'''.<br> | Mal hacer a otro. '''guahaica,z,ysbquysqua'''.<br> | ||
}} | }} |
Revisión del 20:15 18 jul 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 60r
fol 59v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 60v |
Trascripción |
|
fol 59v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 60v |