De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 24: Línea 24:
 
Mañana en la noche. '''mazinaca'''.<br>
 
Mañana en la noche. '''mazinaca'''.<br>
 
Mano. '''Yta.'''<br>
 
Mano. '''Yta.'''<br>
Manta. '''boi'''.  
+
Manta. '''boi'''.<br>
 
Manta  vieja. '''gympqua.'''<br>
 
Manta  vieja. '''gympqua.'''<br>
 
Mantenim.<sup>to</sup> '''ie. '''<br>
 
Mantenim.<sup>to</sup> '''ie. '''<br>
Línea 30: Línea 30:
 
Marido, y  muger. '''Sahaoas guisa.'''<br>
 
Marido, y  muger. '''Sahaoas guisa.'''<br>
 
Marchitarse. '''aquyntansuca'''. {{lat|l.}} '''aquybansuca.'''<br>
 
Marchitarse. '''aquyntansuca'''. {{lat|l.}} '''aquybansuca.'''<br>
Mascar. '''bgyiasuca'''.  
+
Mascar. '''bgyiasuca'''. <br>
 
Mascar hayo. '''bchusqua'''[.]<br>
 
Mascar hayo. '''bchusqua'''[.]<br>
 
Masa. '''ie.'''<br>
 
Masa. '''ie.'''<br>

Revisión del 20:46 18 jul 2012

Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 60v

fol 60r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 61r

Trascripción

Maldecir. achuta maba bzaʃqua. l. achuta sue bzasqua. Yo te
maldigo. Vmchuta maba bzasqua &t.
Malcriado ser. Zepuyquy chahac apuyquynza.
Mamar. Chuez biohotysuca.
Mal acondicionado. apuyquymachuenza l. asoque machu-
enza.
Malvas, yerbas. busuaquyn.
Mancebo. Guacha guasga[1] .
Manchar. Zemuy.hyzyʃuca.
Mancarse. amuyhyzynsuca.
Mandar. btynsuca.
Mandon. Abtytuan mague.
Magnifestarse una cosa. muyian amisqua. l. muyias abcas­qua ab-
casqua. l. Zesamisqua.
Manilla. Yspquaque puẏna l. yspquaque muysca[2] .
Mañana. aica.
Mañana en la noche. mazinaca.
Mano. Yta.
Manta. boi.
Manta vieja. gympqua.
Mantenim.to ie.
Marido. sahaoâ.
Marido, y muger. Sahaoas guisa.
Marchitarse. aquyntansuca. l. aquybansuca.
Mascar. bgyiasuca.
Mascar hayo. bchusqua[.]
Masa. ie.
Mastuerzo de las Yndias. guaquy.

fol 60r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 61r

Referencias

  1. Creemos debió ser guasgua.
  2. Inicialmente se escribió muysqua, pero qua fue tachado y en la parte superior se puso ca.