Línea 35: | Línea 35: | ||
tener, {{lat|id est}}, poseer = '''Aguene'''.<br> | tener, {{lat|id est}}, poseer = '''Aguene'''.<br> | ||
tener, {{lat|id est}}, asir. {{lat|vide}} = asir. tener á cuestas = '''Zegahan azone'''.<br> | tener, {{lat|id est}}, asir. {{lat|vide}} = asir. tener á cuestas = '''Zegahan azone'''.<br> | ||
− | teñir = '''muyhy xioque Zebquysqua''', {{lat|et sic de reliquis coloribus | + | teñir = '''muyhy xioque Zebquysqua''', {{lat|et sic de reliquis coloribus|Y así sucesivamente para el resto de los colores que faltan}}, q.<sup>e</sup><br> |
es decir, hacer lo negro verde &c. {{lat|l.}} '''yquy Zemuysqua''', quiere decir,<br> | es decir, hacer lo negro verde &c. {{lat|l.}} '''yquy Zemuysqua''', quiere decir,<br> | ||
estenderlo en alguna parte.<br> | estenderlo en alguna parte.<br> |
Revisión del 18:00 26 jul 2012
Manuscrito 2923 BPRM/fol 40r
fol 39v << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 40v |
Trascripción |
40.
T.tabaco = Hosca. |
fol 39v << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 40v |