Manuscrito 2910 BPRM/fol 14r
fol 13v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 14v |
Trascripción |
persona q.e hace, como lo hace
la lengua latina en Reg.a 4.a Oraciones de Ando y Endo</hh4></center>
do, leyendo &c. y se hacen con esta particula cata posp.ta al verbo, y el verbo pierde, ó no pierde la última sylaba, segun de la conjugac.n q.e fuere, como se dijo en su lugar. V.g. viendo yo a Dios = Nucabacata Dios. En consi- guiendo yo el Cielo, vere á Dios = Nuenaricucata Erri nucobaiu Dios. Durmiendo = Numacoia, Y verás, co- mo Numayu pierde el yu en lugar del cata. Nuca- bau la u última; pero Nuenaricu no pierde nada. Los compuestos de Vyuna ponen el cata antes de na en la 1.a, y del ji en la 2.a persona. v.g. Luciendo yo = Vcuniucatana. luciendo tu = ucuniucataji. La razoneʃ, porq.s el na, el ji &. es nota de la persona q.e resplandece ó luce, como el nu en las demás conjugaciones, Y por esto, como en las demás conjugac.s van antes, y spre van, en esta van desp.s y deven ir, y asi es en todos los tpos y modos, como v.g. en el infinitivo = lucir yo = Vcuniucana = tu = Vcuniucaji. Aq.l = vamtucant, y asi en los demas, y con esto se entenderán algunos nombres verbalizados que tienen el cana. v. g. Yo pecador = caqlcunacana. tu pecador = Caqicunacajt &. </div> |
fol 13v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 14v |