Cobarde. absies mague.
Cobijarse la capa, o manta. fui[1] hus izasqua.
Cobijarse la persona honrada[2] hositysqua.
Cobijar a otro de esta man.a. hos bzasqua.
Cobijado estar asi. hos izone.
Cobijarse con la manta elque esta acostado. fui cha-
has bzihisqua. Pret.o bzihiquc[3] .l. fui zegyi btasqua[4]
Cobijar a otro asi. fui ysbzihisqua.l. fui agyi btasqua[5] .
Cobijado estar asi. fui chahas azihiquyne[6] . Participio:
azihiuca.
Cobijar alguna cosa, cubrirla, taparla, porqueno le
dé el polvo Vc. ysbzihisqua[7] el mismo verbo.
Cobijada estar asi: fui,z, ys azihiquene.[8]
Cobijarse la cabeza con el cabo dela manta. Fui coca,z,
izys bquysqua.
Cobijado estar de esta mana= Fuicaca,z,[9] izys apquan[10] .
Cobrar. ichubugosqua.
Cobre metal. bahazca.l. pquyhyzbahazca.
Coces[11] tirar. bzahanasuca.
Codiciar. abas izysqua. Zybas azyque. me codició[12] .
Codo. chispqua.
Coger cosas menudas, una aqui, otra alli. Zemisqua
zemi, fiu. chafisca, chafie, chafinga.[13]
Coger agua. Sie,z, bgahazysyca[14] zahazu, magazua[15]
Coger turmas, y todo genero de raizes. zepquasqua[16] . pquo. chapquesca, chapquaia, chapquenga[17] .
Coger ojas. Zebiasqua. io. chaiasca, chaiaia, cha-
ianga[18] .
Coger flores. es el mismo zebiasqua. y si secogen de
una en una, es zemisqua.
Coger maíz. aba,z, bchusqua. bchuquy[19] .
Coger fruta de el arbol. bcahachysuca. cahachu, cha-
cahachysuca[20] , chacahachua, chacahanynga[21] .