57
Por causal = Banaca. Por causa de Pedro = Pedro banaca. |
Por amor de tí = Ginína banaca. Por eso = Ribanaca, riayu-
banaquerrí, vel Guana [tachado, ilegible] Por esta causa,ó p.r lo q.l = Chunisaí bana-
-ca l.* |
Por tanto |
Ria iubanaquerrí.
|
Por lo qual, principalm.te |
Chunisaí banaquerri.
|
Por encíma de mí |
Nubicao, Nubicaucha. |
Por mi, en mi lugar = Nuarrumírre. v.g. Has esto en mí
lugar = Nuarrumírre gímeda. |
Por defectivo v.g. Por falta de fuego = Sichaí íní, |
Por verbal = v.g. Por hacer, ó haver yo hecho = Numedacare,
Numedanímíucare. Por miedo mio = Nucarruníba. |
Por temor de Dios = Dios íbao nína. |
Por el contrario = Quebana, quebanaja, chacataja. Su
aplicacion pide practica, y bastante. |
Por ventura hiciste? = Gimedanímíu síaya? |
Por temporal v.g. Por Pasqua = Pasqua yage. |
Por poco = Vísímacha. Por el camino = Anijubarrico. |
Por agua = Vníaco. Por tierra = Macarrataí íta. |
Por detras de mí = Nubajunareba, nutanegeba. / Por de-
lante de mí = Nunanírreba, Nubechareba. Por mi pre-
sencia, ó, acatamiento = Nutuya jueríco. |
Por donde? = Tegetacan? Por mi lado = Nuema naco. |
Por aqui = Guayege. Por ahi = Chegene. |
Por aculla = Nenege. Por donde tu estas Chege gírra. |
Por donde está Pedro = Pedro itege. |
Por encima = Rítabāge. Por abajo = Riagíbagēba. |
Por que? Ynterrogativa = Tainataca banāca?, vel tainai. |
Porque, afirmativo = Benayerrí. Porque causa = Tainataca bana-
(-ca. |
Porfiar |
Nuasacareu, nuquírríba rinaco.
|
Porfia |
Yasacarecasi.
|
Porfiado |
Casacarecayi. |
*[R]anaquerri. l Riayuguanaquerre, chunisay guanaquerre. |
|