Manuscrito 2924 BPRM/fol 2v
fol 2r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 3r |
Trascripción |
Achicar = Anupquaque[1] zebguysqua. l. Anupquaque[2] zeb-
gasqua. l. Yszebtasqua. Aclarar alguna cosa. Vide descubrir. Aclarar alguna cosa, hoc eʃt, decirla claro = Muyias, l. Aclararse lo turbio = Achysquynsuca. Aclararse el tiempo = [Q]uyca muyian abquysqua. l. Agas- Acocear = Ynzebzahanasuca. Acometer à otro = Amuys zemisgua[3] . amuys zebcasqua. Acompañar á otro = Abohoza inasqua. Acompañar á otro como criado = Obataque[4] inasqua. Aconsejar á otro = Ahuychq[5] zegusqua. l. Ahuichque[6] - Acordarse = Zepuynagasqua. Acordar a otro = No hay verbo simple; pero dirase de esta ma- Acortar = Asuca zaquebquysqua[8] . l. Asuca zaquebgasqua[9] . Acosar á otro, id est, tratalle mal = Zemaisuca. Acosar á otro corriendo tras dél = Zemohoisuca. imp. hoin hoiua. |
fol 2r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 3r |