57
Por causal. = Banaca. | Por causa de Pedro = Pedro banaca. |
Por amor de tí = Ginína banaca. | Por eso = Ríbanaca, ˰l. riayu-
banaquerrí, vel, Guana |querrí, ríayuguana querre. cha- nisaí, guanaquerre. | Por esta causa, ò p.r lo q.l = Chunisaí bana-
-ca. l.* |
Por tanto. |
Ria iubanaquerrí.
|
Por lo qual principalm.te |
Chunisaí banaquerrí.
|
Por encíma de mí. |
Nubicao : Nubicaucha. |
Por mi en mi lugar = Nuarrumírre. V.g. has esto en mí
lugar = Nuarrumírre gímeda. |
Por defectivo v.g. por falta de fuego = Sichaí íní. |
Por verbal = v.g. por hacer, ò haver yo hecho = Numedacare,
Numedanímíucare. | Por miedo mio = Nucarruníba. |
Por temor de Dios = Dios íbao nína. |
Por el contrario = Quebana, quebanaja, chacataja. Su
aplicacion pide practica, y bastante. |
Por ventura hiciste? = Gimedanímíu síaya? |
Por temporal v.g. por Pasqua = Pasqua yage. |
Por poco = Vísímacha. | Por el camino = Anijubarrico. |
Por agua = Vníaco. | Por tierra = macarrataí íta. |
Por detras de mí = Nubajunareba, nutanegeba. | Por de-
lante de mí = Nunanírreba, Nubechareba. | Por mi pre-
sencia, ò, acatamiento = Nutuya jueríco.| |
Por donde? = Tegetacan? | Por mi lado = Nuema naco. |
Por aqui = Guayege. | Por ahì = chegene. |
Por aculla = Nenege. | Por donde tu estas chege gírra. |
Por donde está Pedro = Pedro itege. |
Por encima = Rítabāge. | Por abajo = Riagíbagēba. |
Por que? Ynterrogativa = tainataca banāca?, vel tainai. |
Porque afirmativo = Benayerrí. | Porque causa = tainataca bana-
(-ca. |
Porfiar. |
Nuasacareu, nuquírríba rinaco.
|
Porfia. |
Yasacarecasì.
|
Porfiado. |
Casacarecayi. |
*[R]anaquerri. l. Riayuguanaquerre, chunisay guanaquerre. |
|