3.
Abrir lo que no es puerta. Yta zemasqua. Ytas
vacu, mavaca, mavasca mavanga.
Abrirse lo que no es puerta. ytai avasqua.
Abierto estar lo que no es puerta. ytas avaquene.
Abrir desembolver, desdoblar. ytas btasqua.
Abrirse de esta manera. ytas acasqua.
Abierto estar asi. ytas atene.
Abrirse la flor. oba,z, asinsuca, l. obaz aton#[1] -
suca. l. obaz atohotensuca. l. yta aiansuca. l.
ytas ahusqua.
Abrirse las manos, o, pies de grietas. yta,z, atosqua.
quihic˰ha,z, atosqua.
Abrirse la pierna de esta manera. goca,z, afin-
suca.
Abrir la boca abgasqua. Abre la boca. a.sô, a,
Mahaia, a, mahasca. a. mahanẏnga.
Abrir los ojos. Zupqua zemisqua. mupqua vm
misqua &c. Mupquaz vizu. Maviza, mavisqua, ma-
vinga.
Abiertos tener los ojos. Zupquaz avizene. Si tu-
biera abiertos los ojos. Zupqua vizasan, mupqua
vizas˰situan &c. opqua vizasan. si aquel &c.
Abrir los ojos el cachorrillo en naciendo, o el enfer-
mo, que ha mucho tpô, que los tubo cerrados. Op-
qua,z, abtosqua.
Abrir las piernas. gahaze izasqua. l. Zegata btos-
qua. l. zegannyca btosqua.