De Colección Mutis
Revisión del 16:09 1 jul 2011 de Diegomez (discusión | contribuciones) (Texto reemplaza - ' 2923 ' a ' II/2923 ')
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2924 BPRM/fol 57v

fol 57r << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 58r

Trascripción

Poner = Zebzasqua, es verbo p.a poner una cosa nomas, et nota q.e

los verbos de poner, no se dicen a solas, sino q.e han de estar
acompañados con alguna palabra especialmente el impe-
rativo q.e nunca dicen _Zo_ pon, sino. ynazo, mesazo, &c.
Ytem. poner = Zemnysqua. Pret.o mnyquy.

Ponerse, neutro correlativo de este = izasqua. l. itysqua, pret.o
ityquy. esto es de una cosa, pero de muchas = chibisqua.
imp.o abizu. pret.o 'chibique[1] . l. Zemisqua. pret.o Zemiquy.

Poner multitud de cosas, ō poner agua, paja, &c. quæ sunt
vnum multiplex = Zebquysqua. pret.o bquy. l. Zemnys-
qua. pret.o quy.

Poner cosas que se doblan, y desdoblan, como mantas, pa-
peles, &c. Zemuysqua.

Poner muchas cosas en num.o limitado = Zepquysqua.
pret.o Zepuy quy.

Ponerse, ō subir encima de otra cosa = Agyquy Zemis-
qua. l. izasqua.

Ponerse de por medio, para deshacer alg.a pendencia = agan-
na bziquy.

Additi[o.]

Perderse por algun camíno, ō por alguna otra parte =
Zequihy cas maquyne. l. Zequi hy cas aquyne. l. Zin,

min,a,inquyne = yo, tu, aquel, &c. nos perdimos.
fol 57r << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 58r

Referencias

  1. Parece que la segunda no es una i, sin embargo, en el Ms II/2923 chibique.