De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «{{trascripcion 230BNC |seccion = |anterior = fol 11v |siguiente = fol 12v |foto = Manuscrito_230_BNC_-_fol_12r.jpg |texto = {{der|12}} no lleves tu: {{slc|cuempadiqua|...»)
 
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =  
 
|texto =  
 
{{der|12}}
 
{{der|12}}
no lleves tu: {{slc|cuempadiqua|kʷẽpadi... [kʷẽmpadi...]}}: {{lat|V.<sup>l</sup>}} {{slc|cuempadi|kʷẽpadi [kʷẽmpadi]}} &c.<sup>a</sup><br>
+
no lleves tu: {{slc|cuempadiqua|kʷẽpadi... &#91;kʷẽmpadi...&#93;}}: {{lat|V.<sup>l</sup>}} {{slc|cuempadi|kʷẽpadi &#91;kʷẽmpadi&#93;}} &c.<sup>a</sup><br>
 
este ver<sup>o</sup> tambien significa traer.
 
este ver<sup>o</sup> tambien significa traer.
 
<center><h2><u>Presente de Sujuntivo</u></h2></center>
 
<center><h2><u>Presente de Sujuntivo</u></h2></center>
Yo llevé _ {{slc|Chempada|cẽpa... [cẽmpa...]}}: {{lat|l}}: {{slc|Chempaqueda|cẽpakʷe...}} _ tu {{slc|quempa&#61;<br>
+
Yo llevé _ {{slc|Chempada|cẽpa... &#91;cẽmpa...&#93;}}: {{lat|l}}: {{slc|Chempaqueda|cẽpakʷe...}} _ tu {{slc|quempa&#61;<br>
 
da}}. &c.<sup>a</sup> {{lat|currit}}.<br>
 
da}}. &c.<sup>a</sup> {{lat|currit}}.<br>
 
<center><h2><u>Preterito imperf.</u></h2></center>
 
<center><h2><u>Preterito imperf.</u></h2></center>
Yo llevaria _ {{slc|chempaquacha|cẽpa... [cẽmpa...]}} _ tu _ {{slc|cuempa|kʷẽpa... [kʷẽmpa...]}}[=]<br>
+
Yo llevaria _ {{slc|chempaquacha|cẽpa... &#91;cẽmpa...&#93;}} _ tu _ {{slc|cuempa|kʷẽpa... &#91;kʷẽmpa...&#93;}}[=]<br>
{{slc|cuache|kʷace [kʷace]}}<br>
+
{{slc|cuache|kʷace &#91;kʷace&#93;}}<br>
{{lat|ille}} - {{slc|empaquache|ẽpa... [ẽmpa...]}} _ {{lat|illa}} _ {{slc|Kempaquache|xẽpa... [cẽmpa...]}} _ plur:<br>
+
{{lat|ille}} - {{slc|empaquache|ẽpa... &#91;ẽmpa...&#93;}} _ {{lat|illa}} _ {{slc|Kempaquache|xẽpa... &#91;cẽmpa...&#93;}} _ plur:<br>
nos - {{slc|tempaquache|tẽpa... [tẽmpa...]}} _ v.<sup>os</sup> _ {{slc|cuempa quechedo|kʷẽpa...do [kʷẽmpa...do]}}:<br>
+
nos - {{slc|tempaquache|tẽpa... &#91;tẽmpa...&#93;}} _ v.<sup>os</sup> _ {{slc|cuempa quechedo|kʷẽpa...do &#91;kʷẽmpa...do&#93;}}:<br>
{{lat|illi _ œ}} _ {{slc|Jempa quache|hẽpa... [hẽmpa...]}} _ no llevaria - {{slc|chem&#61;<br>
+
{{lat|illi _ œ}} _ {{slc|Jempa quache|hẽpa... &#91;hẽmpa...&#93;}} _ no llevaria - {{slc|chem&#61;<br>
padiquache|cẽpadi... [cẽmpadi...]}}. &c.
+
padiquache|cẽpadi... &#91;cẽmpadi...&#93;}}. &c.
 
<center><h2>Plusquam Perf.<sup>o</sup></h2></center>
 
<center><h2>Plusquam Perf.<sup>o</sup></h2></center>
{{lat|Tulissen}} - {{slc|Chempajiocache|cẽpa... [cẽmpa...]}} _ tu _ {{slc|cuempajioca&#61;<br>
+
{{lat|Tulissen}} - {{slc|Chempajiocache|cẽpa... &#91;cẽmpa...&#93;}} _ tu _ {{slc|cuempajioca&#61;<br>
che|kʷẽpa... [kʷẽmpa...]}} _ {{lat|non tulissem}} _ {{slc|chempadijiocache|cẽpadi... [cẽmpadi...]}} &c.
+
che|kʷẽpa... &#91;kʷẽmpa...&#93;}} _ {{lat|non tulissem}} _ {{slc|chempadijiocache|cẽpadi... &#91;cẽmpadi...&#93;}} &c.
 
<center><h2><u>infinitivo</u></h2></center>
 
<center><h2><u>infinitivo</u></h2></center>
Quiero llevar, {{slc|chempa chomua|cẽpa cõã [cẽmpa cõã]}}: {{lat|cœtera}}<br>
+
Quiero llevar, {{slc|chempa chomua|cẽpa cõã &#91;cẽmpa cõã&#93;}}: {{lat|cœtera}}<br>
 
{{lat|vide superius}}.
 
{{lat|vide superius}}.
 
<center><h2><u>Gerundios.</u></h2></center>
 
<center><h2><u>Gerundios.</u></h2></center>
De genitivo <u>{{lat|Ferendi}}</u> {{slc|Chempo vejata|cẽpa... [cẽmpa...]}} - tu {{slc|cuem&#61;<br>
+
De genitivo <u>{{lat|Ferendi}}</u> {{slc|Chempo vejata|cẽpa... &#91;cẽmpa...&#93;}} - tu {{slc|cuem&#61;<br>
po vejata|kʷẽpa... [kʷẽmpa...]}}: &c. la particula negativa es '''<u>po</u>''' {{lat|V.g.}} {{slc|Chem&#61;<br>
+
po vejata|kʷẽpa... &#91;kʷẽmpa...&#93;}}: &c. la particula negativa es '''<u>po</u>''' {{lat|V.g.}} {{slc|Chem&#61;<br>
pa<u>pó</u> vejata|cẽpa desconocido [cẽmpa desconocido]}} de no llevar: esta la pone en lugar<br>
+
pa<u>pó</u> vejata|cẽpa desconocido &#91;cẽmpa desconocido&#93;}} de no llevar: esta la pone en lugar<br>
 
de <u>{{slc|di}}</u>, ò <u>{{slc|pi}}</u>, negativos[,] esto se aprehende con<br>
 
de <u>{{slc|di}}</u>, ò <u>{{slc|pi}}</u>, negativos[,] esto se aprehende con<br>
 
el uso.  
 
el uso.  
 
<center><h2><u>De Dativo.</u></h2></center>
 
<center><h2><u>De Dativo.</u></h2></center>
Para llevar _ {{slc|Chempapu|cẽpa... [cẽmpa...]}} _ tu {{slc|cuempapu|kʷẽpa... [kʷẽmpa...]}}, &c.<br>
+
Para llevar _ {{slc|Chempapu|cẽpa... &#91;cẽmpa...&#93;}} _ tu {{slc|cuempapu|kʷẽpa... &#91;kʷẽmpa...&#93;}}, &c.<br>
{{lat|currit}}, para no llevar _ {{slc|Chempadiqua|cẽpadi... [cẽmpadi...]}} por èl<br>
+
{{lat|currit}}, para no llevar _ {{slc|Chempadiqua|cẽpadi... &#91;cẽmpadi...&#93;}} por èl<br>
 
futuro imperfecto.  
 
futuro imperfecto.  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 23:12 19 dic 2012

BNC/Manuscrito 230/fol 12r

fol 11v << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 12v

Trascripción

Imagen

12

no lleves tu: cuempadiqua: V.l cuempadi &c.a
este vero tambien significa traer.

Presente de Sujuntivo

Yo llevé _ Chempada: l: Chempaqueda _ tu quempa=
da
. &c.a currit.

Preterito imperf.

Yo llevaria _ chempaquacha _ tu _ cuempa[=]
cuache
ille - empaquache _ illa _ Kempaquache _ plur:
nos - tempaquache _ v.os _ cuempa quechedo:
illi _ œ _ Jempa quache _ no llevaria - chem=
padiquache
. &c.

Plusquam Perf.o

Tulissen - Chempajiocache _ tu _ cuempajioca=
che
_ non tulissem _ chempadijiocache &c.

infinitivo

Quiero llevar, chempa chomua: cœtera
vide superius.

Gerundios.

De genitivo Ferendi Chempo vejata - tu cuem=
po vejata
: &c. la particula negativa es po V.g. Chem=
pa vejata
de no llevar: esta la pone en lugar
de di, ò pi, negativos[,] esto se aprehende con
el uso.

De Dativo.

Para llevar _ Chempapu _ tu cuempapu, &c.
currit, para no llevar _ Chempadiqua por èl
futuro imperfecto.

Manuscrito 230 BNC - fol 12r.jpg

fol 11v << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 12v

Referencias