De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «{{trascripcion 230BNC |seccion = |anterior = fol 13v |siguiente = fol 14v |foto = Manuscrito_230_BNC_-_fol_14r.jpg |texto = {{der|14,,}} {{slc|aquena|cõã...}}: este ...»)
 
Línea 5: Línea 5:
 
|foto = Manuscrito_230_BNC_-_fol_14r.jpg
 
|foto = Manuscrito_230_BNC_-_fol_14r.jpg
 
|texto =  
 
|texto =  
 +
 
{{der|14,,}}
 
{{der|14,,}}
{{slc|aquena|cõã...}}: este es òtro modo de fracear el ge=<br>
+
{{slc|aquena}}: este es òtro modo de fracear el ge=<br>
 
rundio en este verbo, al qual añaden la par=<br>
 
rundio en este verbo, al qual añaden la par=<br>
 
ticula {{slc|que<u>na</u>|desconocido}} que significa <u>por</u> <u>que</u>: sin òtro<br>
 
ticula {{slc|que<u>na</u>|desconocido}} que significa <u>por</u> <u>que</u>: sin òtro<br>
 
modo: en rigor carece de gerundios; pero<br>
 
modo: en rigor carece de gerundios; pero<br>
 
les tienen los òtros verbos, que le siguen,<br>
 
les tienen los òtros verbos, que le siguen,<br>
{{lat|V.g.}} {{slc|chongu|cõgʷa [cõŋgʷa]}} yo bebo: de beber yo: {{slc|<u>cho</u>nguo vejata|cõgʷa... [cõŋgʷa...]}} &c.<br>
+
{{lat|V.g.}} {{slc|chongu|cõgʷa &#91;cõŋgʷa&#93;}} yo bebo: de beber yo: {{slc|<u>cho</u>nguo vejata}} &c.<br>
De Dativo = para querer yo = {{slc|chomuaqua|cõã...}},<br>
+
De Dativo = para querer yo = {{slc|chomuaqua}},<br>
 
por el futuro imperfecto. De Acusativo le suplen<br>
 
por el futuro imperfecto. De Acusativo le suplen<br>
 
lo mismo, que el de Genitivo.
 
lo mismo, que el de Genitivo.
 
<center><h2><u>Participio de Presente.</u></h2></center>
 
<center><h2><u>Participio de Presente.</u></h2></center>
{{lat|<u>Volens</u>|Que quieren}} se suple por las 3.<sup>as</sup> perʃonas {{slc|òmua|cõã...}}-<br>  
+
{{lat|<u>Volens</u>|Que quieren}} se suple por las 3.<sup>as</sup> perʃonas {{slc|òmua}}-<br>  
fœ<ref>No hemos podido determinar a qué lenguaje pertenece esta palabra.</ref>_ {{slc|Komua|kõã...}} _ {{lat|volantes|Que desean}}: {{slc|òmoade|õã...}}. <u>En {{lat|Rus}}</u><br>
+
fœ<ref>No hemos podido determinar a qué lenguaje pertenece esta palabra.</ref>_ {{slc|Komua}} _ {{lat|volantes|Que desean}}: {{slc|òmoade}}. <u>En {{lat|Rus}}</u><br>
El que ha, ò tiene de querer: Yo: {{slc|chomuacodi|cõã...di}} = tu:<br>
+
El que ha, ò tiene de querer: Yo: {{slc|chomuacodi}} = tu:<br>
{{slc|comoacodi|kõã...di}} _ {{lat|V.<sup>l</sup>}} {{slc|comoacodicui|kõã...di}} _ negativo _ Yo _ {{slc|cho&#61;<br>
+
{{slc|comoacodi}} _ {{lat|V.<sup>l</sup>}} {{slc|comoacodicui}} _ negativo _ Yo _ {{slc|cho&#61;<br>
muadicodi|cõã...di}} &c. Plur. _ nosotros: {{slc|tomuacodecusi|tõã...}},<br>
+
muadicodi}} &c. Plur. _ nosotros: {{slc|tomuacodecusi}},<br>
V.<sup>s</sup> _ {{slc|comuacode cuido|kõã...}} _ {{lat|illi}} &c. {{slc|Jomuacodese|hõã...}}.
+
V.<sup>s</sup> _ {{slc|comuacode cuido}} _ {{lat|illi}} &c. {{slc|Jomuacodese}}.
 
<center><h2>5,,<sup>a</sup> Conjugacion en <u>Chu</u>.<br>
 
<center><h2>5,,<sup>a</sup> Conjugacion en <u>Chu</u>.<br>
 
<u>Indicativo tiempo Presente.</u></h2></center>
 
<u>Indicativo tiempo Presente.</u></h2></center>
Línea 29: Línea 30:
 
{{slc|chudaquadi|cudagadi}} &c.
 
{{slc|chudaquadi|cudagadi}} &c.
 
<center><h2><u>Preterito Perfecto.</u></h2></center>
 
<center><h2><u>Preterito Perfecto.</u></h2></center>
Sing _ Yo _ {{slc|chudaquajioca|cudaga...}} _ tu: {{slc|cudaquajioca|kudaga...}} _ {{lat|ille}}:<br>
+
Sing _ Yo _ {{slc|chudaquajioca}} _ tu: {{slc|cudaquajioca}} _ {{lat|ille}}:<br>
{{slc|udaquajioca|udaga...}} _ {{lat|illa}}: {{slc|Kudaquajioca|xudaga...}} _ Plur. nos &c.<br>
+
{{slc|udaquajioca}} _ {{lat|illa}}: {{slc|Kudaquajioca}} _ Plur. nos &c.<br>
{{lat|currit}} _ negativo _ {{slc|chudaquadijioca|cudagadi...}}.
+
{{lat|currit}} _ negativo _ {{slc|chudaquadijioca}}.
 
<center><h2><u>Futuro imperf.</u><sup>o</sup></h2></center>
 
<center><h2><u>Futuro imperf.</u><sup>o</sup></h2></center>
Sing _ {{lat|Ego}} _ {{slc|chudaquaqua|cudaga...}} _ tu: {{slc|cudaquaqua|cudaga...}}.<br>
+
Sing _ {{lat|Ego}} _ {{slc|chudaquaqua}} _ tu: {{slc|cudaquaqua}}.<br>
{{lat|ille}} {{slc|udaquaqua|udaga...}} _ {{lat|illa}} {{slc|Kudaquaqua|xudaga...}} _ Plur: nos<br>
+
{{lat|ille}} {{slc|udaquaqua}} _ {{lat|illa}} {{slc|Kudaquaqua}} _ Plur: nos<br>
{{slc|tudaquaqua|tudaga...}} _ V.<sup>s</sup> {{slc|cadaquaqua|kudaga...do}} _ {{lat|illi, œ}} {{slc|<u>Ju</u>daquaqua|hudaga...}}:
+
{{slc|tudaquaqua}} _ V.<sup>s</sup> {{slc|cadaquaqua}} _ {{lat|illi, œ}} {{slc|<u>Ju</u>daquaqua}}:
  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 22:59 20 dic 2012

BNC/Manuscrito 230/fol 14r

fol 13v << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 14v

Trascripción

Imagen

14,,

aquena: este es òtro modo de fracear el ge=
rundio en este verbo, al qual añaden la par=
ticula quena que significa por que: sin òtro
modo: en rigor carece de gerundios; pero
les tienen los òtros verbos, que le siguen,
V.g. chongu yo bebo: de beber yo: chonguo vejata &c.
De Dativo = para querer yo = chomuaqua,
por el futuro imperfecto. De Acusativo le suplen
lo mismo, que el de Genitivo.

Participio de Presente.

Volens[1] se suple por las 3.as perʃonas òmua-
[2] _ Komua _ volantes[3] : òmoade. En Rus
El que ha, ò tiene de querer: Yo: chomuacodi = tu:
comoacodi _ V.l comoacodicui _ negativo _ Yo _ cho=
muadicodi
&c. Plur. _ nosotros: tomuacodecusi,
V.s _ comuacode cuido _ illi &c. Jomuacodese.

5,,a Conjugacion en Chu.
Indicativo tiempo Presente.

Sing _ Yo tengo pereza _ chudaqua _ tu _ cudaqua:
ille: udadaqua _ illa Kudaqua: Plur. n.s tudaqua:
vos _ cudaquada: illi, œ: Judaqua _ negativo _
chudaquadi &c.

Preterito Perfecto.

Sing _ Yo _ chudaquajioca _ tu: cudaquajioca _ ille:
udaquajioca _ illa: Kudaquajioca _ Plur. nos &c.
currit _ negativo _ chudaquadijioca.

Futuro imperf.o

Sing _ Ego _ chudaquaqua _ tu: cudaquaqua.
ille udaquaqua _ illa Kudaquaqua _ Plur: nos
tudaquaqua _ V.s cadaquaqua _ illi, œ Judaquaqua:

Manuscrito 230 BNC - fol 14r.jpg

fol 13v << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 14v

Referencias

  1. Tr. "Que quieren".
  2. No hemos podido determinar a qué lenguaje pertenece esta palabra.
  3. Tr. "Que desean".