De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 18: Línea 18:
 
<center><h2><u>Participio de Presente.</u></h2></center>
 
<center><h2><u>Participio de Presente.</u></h2></center>
 
{{lat|<u>Volens</u>|Que quieren}} se suple por las 3.<sup>as</sup> perʃonas {{slc|òmua}}-<br>  
 
{{lat|<u>Volens</u>|Que quieren}} se suple por las 3.<sup>as</sup> perʃonas {{slc|òmua}}-<br>  
fœ<ref>No hemos podido determinar a qué lenguaje pertenece esta palabra.</ref>_ {{slc|Komua|N|kõã¿?|kõã¿?|usted}} _ {{lat|volantes|Que desean}}: {{slc|òmoade}}. <u>En {{lat|Rus}}</u><br>
+
fœ<ref>No hemos podido determinar a qué lenguaje pertenece esta palabra.</ref>_ {{slc|Komua|N|kõã¿?|kõã¿?|usted}} _ {{lat|volentes|Que desean}}: {{slc|òmoade}}. <u>En {{lat|Rus}}</u><br>
 
El que ha, ò tiene de querer: Yo: {{slc|chomuacodi|N|chõã¿?di|cõã¿?di|yo no}} = tu:<br>
 
El que ha, ò tiene de querer: Yo: {{slc|chomuacodi|N|chõã¿?di|cõã¿?di|yo no}} = tu:<br>
 
{{slc|comoacodi|N|kõã¿?di|kõã¿?di|usted no}} _ {{lat|V.<sup>l</sup>}} {{slc|comoacodicui|N|kõã¿?di|kõã¿?di|usted no}} _ negativo _ Yo _ {{slc|cho&#61;<br>
 
{{slc|comoacodi|N|kõã¿?di|kõã¿?di|usted no}} _ {{lat|V.<sup>l</sup>}} {{slc|comoacodicui|N|kõã¿?di|kõã¿?di|usted no}} _ negativo _ Yo _ {{slc|cho&#61;<br>

Revisión del 02:13 14 ene 2013

BNC/Manuscrito 230/fol 14r

fol 13v << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 14v

Trascripción

Imagen

14,,

aquena[1] : este es òtro modo de fracear el ge=
rundio en este verbo, al qual añaden la par=
ticula quena que significa por que: sin òtro
modo: en rigor carece de gerundios; pero
les tienen los òtros verbos, que le siguen,
V.g. chongu[2] yo bebo: de beber yo: chonguo vejata &c.
De Dativo = para querer yo = chomuaqua[3] ,
por el futuro imperfecto. De Acusativo le suplen
lo mismo, que el de Genitivo.

Participio de Presente.

Volens[4] se suple por las 3.as perʃonas òmua-
[5] _ Komua[6] _ volentes[7] : òmoade. En Rus
El que ha, ò tiene de querer: Yo: chomuacodi[8] = tu:
comoacodi[9] _ V.l comoacodicui[10] _ negativo _ Yo _ cho=
muadicodi
[11] &c. Plur. _ nosotros: tomuacodecusi[12] ,
V.s _ comuacode cuido[13] _ illi &c. Jomuacodese[14] .

5,,a Conjugacion en Chu.
Indicativo tiempo Presente.

Sing _ Yo tengo pereza _ chudaqua[15] _ tu _ cudaqua[16] :
ille: udadaqua[17] _ illa Kudaqua[18] : Plur. n.s tudaqua[19] :
vos _ cudaquada[20] : illi, œ: Judaqua[21] _ negativo _
chudaquadi[22] &c.

Preterito Perfecto.

Sing _ Yo _ chudaquajioca[23] _ tu: cudaquajioca[24] _ ille:
udaquajioca[25] _ illa: Kudaquajioca[26] _ Plur. nos &c.
currit _ negativo _ chudaquadijioca[27] .

Futuro imperf.o

Sing _ Ego _ chudaquaqua[28] _ tu: cudaquaqua[29] .
ille udaquaqua[30] _ illa Kudaquaqua[31] _ Plur: nos
tudaquaqua[32] _ V.s cadaquaqua _ illi, œ Judaquaqua[33] :

Manuscrito 230 BNC - fol 14r.jpg

fol 13v << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 14v

Referencias

  1. Sin mucha certeza: cõã¿? (Fon. cõã¿?), 'yo'.
  2. Sin mucha certeza: chõãga (Fon. cõãga), 'yo bebo'.
  3. Sin mucha certeza: chõã¿? (Fon. cõã¿?), 'yo'.
  4. Tr. "Que quieren".
  5. No hemos podido determinar a qué lenguaje pertenece esta palabra.
  6. Sin mucha certeza: kõã¿? (Fon. kõã¿?), 'usted'.
  7. Tr. "Que desean".
  8. Sin mucha certeza: chõã¿?di (Fon. cõã¿?di), 'yo no'.
  9. Sin mucha certeza: kõã¿?di (Fon. kõã¿?di), 'usted no'.
  10. Sin mucha certeza: kõã¿?di (Fon. kõã¿?di), 'usted no'.
  11. Sin mucha certeza: chõã¿?di (Fon. cõã¿?di), 'yo no'.
  12. Sin mucha certeza: tõã¿? (Fon. tõã¿?), 'nosotros'.
  13. Sin mucha certeza: kõã¿? (Fon. kõã¿?), 'usted'.
  14. Sin mucha certeza: jõã¿? (Fon. hõã¿?), 'ellos'.
  15. En la actualidad: chudaga (Fon. cudaga), 'yo tengo pereza'.
  16. En la actualidad: kudaga (Fon. kudaga), 'tu tienes pereza'.
  17. En la actualidad: udaga (Fon. udaga), 'él tiene pereza'.
  18. En la actualidad: xudaga (Fon. xudaga), 'ella tiene pereza'.
  19. En la actualidad: tudaga (Fon. tudaga), 'nosotros tenemos pereza'.
  20. En la actualidad: cudagãdo (Fon. kudagãdo), 'ustedes tienen pereza'.
  21. En la actualidad: judaga (Fon. hudaga), 'ellos (as) tienen pereza'.
  22. En la actualidad: chudagadi (Fon. cudagadi), 'yo no tengo pereza'.
  23. Sin mucha certeza: chudaga¿? (Fon. cudaga¿?), 'yo ¿?pereza'.
  24. Sin mucha certeza: kudaga¿? (Fon. kudaga¿?), 'tu ¿? pereza'.
  25. Sin mucha certeza: udaga¿? (Fon. udaga¿?), 'él ¿? pereza'.
  26. Sin mucha certeza: xudaga¿? (Fon. xudaga), 'ella ¿? pereza'.
  27. Sin mucha certeza: chudaga¿? (Fon. cudagadi¿?), 'yo no ¿? pereza'.
  28. Sin mucha certeza: chudaga¿? (Fon. cudaga¿?), 'yo ¿? pereza'.
  29. Sin mucha certeza: kudaga¿? (Fon. kudaga¿?), 'tu ¿? pereza'.
  30. Sin mucha certeza: udaga¿? (Fon. udaga¿?), 'él ¿? pereza'.
  31. Sin mucha certeza: xudaga¿? (Fon. xudaga¿?), 'ella ¿? pereza'.
  32. Sin mucha certeza: tudaga¿? (Fon. tudaga¿?), 'nosotros ¿? pereza'.
  33. Sin mucha certeza: judaga¿? (Fon. hudaga¿?), 'ustedes ¿?'.
    Nota: pereza.