De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «{{trascripcion_BNC/RM122 |seccion = |anterior = fol 33v |siguiente = fol 34v |foto = BNC_raro_manuscrito_122_34r.jpg |texto = }}»)
 
Línea 5: Línea 5:
 
|foto = BNC_raro_manuscrito_122_34r.jpg
 
|foto = BNC_raro_manuscrito_122_34r.jpg
 
|texto =
 
|texto =
 +
 +
 +
'''Saiye''' &#61; me voy.<br>
 +
'''Saymē''' &#61; anda, o idos.<br>
 +
'''Sayesejo''' &#61; apedrear.<br>
 +
'''Saijay''' &#61; saltar o brincar.<br>
 +
'''Samū''' &#61; dos.<br>
 +
'''Samucoā''' &#61; entrambos, o los dos.<br>
 +
'''Samuyuteyquē''' &#61; tres.<br>
 +
'''Samusarabuè''' &#61; dies, o las dos manos, que <br>
 +
constan de los dies dedos.<br>
 +
'''Sanauntē''' &#61; afondo, o adentro.<br>
 +
'''Sanauntemeaxi''' &#61; Se fue afondo.<br>
 +
'''Sanzaguay''' &#61; vna Ave &#61;<br>
 +
'''Sanso''' &#61; encajar.<br>
 +
'''Sañe''' &#61; Gusano que se come.<br>
 +
'''Sañti''' &#61; estar triste.<br>
 +
'''Santiye''' &#61; estoy triste.<br>
 +
'''Santi huesse''' &#61; hazer q<sup>e</sup> otro se entristesca.<br>
 +
'''Sanctimay''' &#61; no entristeserse.<br>
 +
'''Santihuaque''' &#61; hombre triste.<br>
 +
'''{{rec||Sa}}ntico''' &#61; La que esta triste.<br>
 +
'''{{rec||San}}tiquē''' &#61; el que esta triste.<br>
 +
'''{{rec||Sanz}}ā''' &#61; naçer, brotar, o retoñar.<br>
 +
 +
 +
  
  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 04:14 20 dic 2014

BNC/Raro Manuscrito 122/fol 34r

fol 33v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 122 |   Siguiente >> fol 34v

Trascripción

Imagen

Saiye = me voy.
Saymē = anda, o idos.
Sayesejo = apedrear.
Saijay = saltar o brincar.
Samū = dos.
Samucoā = entrambos, o los dos.
Samuyuteyquē = tres.
Samusarabuè = dies, o las dos manos, que
constan de los dies dedos.
Sanauntē = afondo, o adentro.
Sanauntemeaxi = Se fue afondo.
Sanzaguay = vna Ave =
Sanso = encajar.
Sañe = Gusano que se come.
Sañti = estar triste.
Santiye = estoy triste.
Santi huesse = hazer qe otro se entristesca.
Sanctimay = no entristeserse.
Santihuaque = hombre triste.
[Sa]ntico = La que esta triste.
[San]tiquē = el que esta triste.
[Sanz]ā = naçer, brotar, o retoñar.

BNC raro manuscrito 122 34r.jpg

fol 33v << Anterior   | BNC/Raro Manuscrito 122 |   Siguiente >> fol 34v

Referencias