De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 8: Línea 8:
  
 
{{column|
 
{{column|
Avinagrarse  <br>
+
Avinagrarse..... <br>
Autoridad, honra <br>
+
Autoridad, honra ..... <br>
Autorizado, honrado  <br>
+
Autorizado, honrado..... <br>
Azuela <br>
+
Azuela..... <br>
Azul. <br>
+
Azul...... <br>
Azulear <br>
+
Azulear ..... <br>
Azabache <br>
+
Azabache ..... <br>
Antes bien, por el contrario  <br>
+
Antes bien, por el contrario..... <br>
Así, de la misma suerte  <br>
+
Así, de la misma suerte..... <br>
Asta Ó hasta q.e  <br>
+
Asta Ó hasta q.e..... <br>
 
|
 
|
 
Camauní.  <br>
 
Camauní.  <br>
Línea 35: Línea 35:
 
{{column|
 
{{column|
 
<center><h4>Castellano</h4></center>  
 
<center><h4>Castellano</h4></center>  
Baba <br>
+
Baba ..... <br>
Baboso <br>
+
Baboso..... <br>
Bacilar  <br>
+
Bacilar..... <br>
Bacía, cosa <br>
+
Bacía, cosa ..... <br>
Baciar <br>
+
Baciar ..... <br>
Baciar en otra cosa <br>
+
Baciar en otra cosa ..... <br>
Bacin <br>
+
Bacin ..... <br>
Baculo <br>
+
Baculo ..... <br>
Bazo <br>
+
Bazo ..... <br>
Badajo <br>
+
Badajo ..... <br>
Badajear ó tocar campana  <br>
+
Badajear ó tocar campana..... <br>
Bailar <br>
+
Bailar..... <br>
Baladi <br>
+
Baladi..... <br>
Bala <br>
+
Bala ..... <br>
Balar <br>
+
Balar..... <br>
Baldio <br>
+
Baldio ..... <br>
Baldon <br>
+
Baldon ..... <br>
 
Baldonar  <br>
 
Baldonar  <br>
Balbuciente. <br>
+
Balbuciente...... <br>
Balsa <br>
+
Balsa ..... <br>
Balsamo, resina de Arbo!.  <br>
+
Balsamo, resina de Arbol.....  <br>
 
|
 
|
 
<center><h4>Achagua</h4></center>
 
<center><h4>Achagua</h4></center>

Revisión del 05:03 30 abr 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 12v

fol 12r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 13r

Trascripción

Avinagrarse.....
Autoridad, honra .....
Autorizado, honrado.....
Azuela.....
Azul......
Azulear .....
Azabache .....
Antes bien, por el contrario.....
Así, de la misma suerte.....
Asta Ó hasta q.e.....

Camauní.
Guanisí.
Cabaunícayi.
y rraubausi.
Vregírrayi.
Vretau, cagírraretnll.
Menesiba.
Maíbanacachu.
Yacachu yerri,
Itege cana. v. g. hasta q.e veamos a Dios : Itcge cana guacabau Dios.

B

Castellano

Baba .....
Baboso.....
Bacilar.....
Bacía, cosa .....
Baciar .....
Baciar en otra cosa .....
Bacin .....
Baculo .....
Bazo .....
Badajo .....
Badajear ó tocar campana.....
Bailar.....
Baladi.....
Bala .....
Balar.....
Baldio .....
Baldon .....
Baldonar
Balbuciente......
Balsa .....
Balsamo, resina de Arbol.....

Achagua

Erruesí. Caerse : Dugiclugíu rerrue.
Querruebí.
Nubedua. De miedo : Nucurrua.
Jusiyi, Jusiyíja.
Jusijanuacaní.
Nubetayu, derramando : Nunoayu.
y sutacagesí, ísutacarrusí.
tuanaresí.
Casibarí.
Campana ínuna, vel, Inene.
Nuinayu Campana.
Nubabedau.
Mabeniyi.
Enunanaí.
Numaidau.
Mamedacacaísa.
Cuísaídacasí.
Nucuísaidau.
Gimagímanuma, vel, Cadacaniurneme.
Gechu.
Ay cuba yabe.

fol 12r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 13r

Referencias