De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 40: Línea 40:
 
|
 
|
 
Nunumayubiquedau. <br>
 
Nunumayubiquedau. <br>
Numasíyubica. I La mia : Nunumayubica. <br>
+
Numasíyubica. I La mia <nowiki>=</nowiki> Nunumayubica. <br>
 
Girrirricusí. <br>
 
Girrirricusí. <br>
Yyacuasi. I Menudo, delgado : Jubeyi. <br>
+
Yyacuasi. I Menudo, delgado <nowiki>=</nowiki> Jubeyi. <br>
Ateniyi. I A menudo : Jubejubeta. <br>
+
Ateniyi. I A menudo <nowiki>=</nowiki> Jubejubeta. <br>
 
Nubeniu. <br>
 
Nubeniu. <br>
 
Ybeniderrí. <br>
 
Ybeniderrí. <br>
Tuísírrunica. I Hacerla : Nurruníquedau. <br>
+
Tuísírrunica. I Hacerla <nowiki>=</nowiki> Nurruníquedau. <br>
 
Benidacarrusí. <br>
 
Benidacarrusí. <br>
 
Nuenarícu. <br>
 
Nuenarícu. <br>
Línea 52: Línea 52:
 
Ribau. <br>
 
Ribau. <br>
 
Jubama. <br>
 
Jubama. <br>
Ruaja. I Mesmo : Riaja. <br>
+
Ruaja. I Mesmo <nowiki>=</nowiki> Riaja. <br>
Querrí. I Vn mes : Abacoa Querrí. <br>
+
Querrí. I Vn mes <nowiki>=</nowiki> Abacoa Querrí. <br>
I Dos meses : Juchamaccia querrí. <br>
+
I Dos meses <nowiki>=</nowiki> Juchamaccia querrí. <br>
Ydacaresíba. Tenerlo : Nuidagua. <br>
+
Ydacaresíba. Tenerlo <nowiki>=</nowiki> Nuidagua. <br>
 
Nuebisaídau. <br>
 
Nuebisaídau. <br>
 
Ríbísa. <br>
 
Ríbísa. <br>
Línea 64: Línea 64:
 
Meda. <br>
 
Meda. <br>
 
Paíra. <br>
 
Paíra. <br>
Nubarruedau, Nuníquiu. I En el agua : Nuajuedau. <br>
+
Nubarruedau, Nuníquiu. I En el agua <nowiki>=</nowiki> Nuajuedau. <br>
 
Oatátogo Real Biblioteca. <br>
 
Oatátogo Real Biblioteca. <br>
 
Nusubayu. Espetando ee Nuatuayu. <br>
 
Nusubayu. Espetando ee Nuatuayu. <br>
 
Nubarruayua. <br>
 
Nubarruayua. <br>
 
Ríbídaní. <br>
 
Ríbídaní. <br>
Nu, nusína. V. g. Mi mano : Nuca- <br>
+
Nu, nusína. V. g. Mi mano <nowiki>=</nowiki> Nuca- <br>
 
ge, {{lat|vel}} nusína cagesí. <br>
 
ge, {{lat|vel}} nusína cagesí. <br>
 
Carruícaí, ibaonínasi. I De miedo de <br>
 
Carruícaí, ibaonínasi. I De miedo de <br>
Dios : Dios ibaonina. I De miedo <br>
+
Dios <nowiki>=</nowiki> Dios ibaonina. I De miedo <br>
q.e tengo : Nucarruníba. I Tene'r <br>
+
q.e tengo <nowiki>=</nowiki> Nucarruníba. I Tene'r <br>
miedo : Caarruna, carrunuca- <br>
+
miedo <nowiki>=</nowiki> Caarruna, carrunuca- <br>
bau. I Medroso : Carruícaisa. <br>
+
bau. I Medroso <nowiki>=</nowiki> Carruícaisa. <br>
 
Juai. <br>
 
Juai. <br>
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revisión del 03:43 5 may 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 48r

fol 47v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 48v

Trascripción

Mentir
Mentira
Meollo
Menudo de tripas
Menuda, harina
Mercar
Mercader, el q.e vende
Merced
Mercado, donde se vende
Merecer, alcanzar.
Merecím.w, paga
Mermar
Mesa, barbacoa
Mesma
Mes
Menstruo
Mesclar
Mescla
Mesquino
Mesquinar
Mesquindad
Mesquinam.to
Meta, Rio de Meta
Metal.
Meter
Meter ensartando
Meterse
MexilIa
Mio
Miedo
Mico

Nunumayubiquedau.
Numasíyubica. I La mia = Nunumayubica.
Girrirricusí.
Yyacuasi. I Menudo, delgado = Jubeyi.
Ateniyi. I A menudo = Jubejubeta.
Nubeniu.
Ybeniderrí.
Tuísírrunica. I Hacerla = Nurruníquedau.
Benidacarrusí.
Nuenarícu.
Ribeni.
Ribau.
Jubama.
Ruaja. I Mesmo = Riaja.
Querrí. I Vn mes = Abacoa Querrí.
I Dos meses = Juchamaccia querrí.
Ydacaresíba. Tenerlo = Nuidagua.
Nuebisaídau.
Ríbísa.
Camaisaniyí.
Numaisanedau.
Maisacaí.
Camaisaníta.
Meda.
Paíra.
Nubarruedau, Nuníquiu. I En el agua = Nuajuedau.
Oatátogo Real Biblioteca.
Nusubayu. Espetando ee Nuatuayu.
Nubarruayua.
Ríbídaní.
Nu, nusína. V. g. Mi mano = Nuca-
ge, vel nusína cagesí.
Carruícaí, ibaonínasi. I De miedo de
Dios = Dios ibaonina. I De miedo
q.e tengo = Nucarruníba. I Tene'r
miedo = Caarruna, carrunuca-
bau. I Medroso = Carruícaisa.
Juai.

fol 47v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 48v

Referencias