De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
m (Texto reemplaza - 'v.g.' a '{{lat|v.g.}}')
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
{{column|
+
{{cuadricula
Pala..... <br>
+
|Pala |'''Casíbare''', si cura, '''sarraubasí'''.
Palabra..... <br>  
+
|Palabra|  '''Chuanìsí'''.
Paladar..... <br>
+
|Paladar |'''Nubetoacacuare'''.
Palacio .....<br>
+
|Palacio |'''Basua'''.}}
Palanca del Rio <nowiki>=</nowiki> '''Danubasí'''. <br>
+
{{cuadricula1
Palma..... '''Cussí, guesírrí,'''<br>
+
|Palanca del Rio <nowiki>=</nowiki> '''Danubasí'''. Palanca p.<sup>a</sup> cargar <nowiki>=</nowiki> '''Guacubasí'''.}}
Palma de la mano..... <br>
+
{{cuadricula1
Palmar..... <br>
+
|Palma _ _ _ _ '''Cussí, guesírrí,''' '''mapanarí, gigirrí'''.}}
Palma sus ojas .....<br>
+
{{cuadricula
Palmito..... <br>
+
|Palma de la mano| '''Cagesí nanata'''.
Palo.....<br>
+
|Palmar|'''Cusíanay'''.
Palisada, ò estacada..... <br>
+
|Palma sus ojas| '''Cusíbay'''.
Paloma..... <br>
+
|Palmito |'''Cusí iba, dajui'''.}}
Palpar <nowiki>=</nowiki> '''Nupapau'''. Palpitar <br>
+
{{cuadricula1
La carne muerta <nowiki>=</nowiki> '''Tesítesiuna'''. <br>
+
|Palo_ _ _ _'''Aicuba'''. Palito <nowiki>=</nowiki> '''Chaquírre'''. }}
Pampanilla <nowiki>=</nowiki> '''Macagírraí,''' <br>
+
{{cuadricula
Pan <nowiki>=</nowiki> '''Yure : berrí.'''<br>
+
|Palisada, ò estacada| '''Canurí'''.
Paño <nowiki>=</nowiki> '''Guarruma'''. <br>
+
|Paloma |'''Vyucu'''.}}
Panza <nowiki>=</nowiki> '''Yabaísí'''. <br>
+
{{cuadricula1
Pantorrìlla.....<br>
+
|Palpar <nowiki>=</nowiki> '''Nupapau'''. Palpitar el corazon <nowiki>=</nowiki> '''Tesetau nubaba.'''<br>
Papagayo..... <br>
+
La carne muerta <nowiki>=</nowiki> '''Tesítesiuna'''. El pulso  '''Chunuchunutau'''.}}
Papaya..... <br>
+
{{cuadricula1
Papel...... <br>
+
|Pampanilla <nowiki>=</nowiki> '''Macagírraí,''' '''Ybadabaresi'''   Mia  '''Nubadabare'''.}}
Papirote..... <br>
+
{{cuadricula1
Par à la par conmigo <nowiki>=</nowiki> '''Nujunítege'''. <br>
+
|Pan <nowiki>=</nowiki> '''Yure : berrí.''' De mais <nowiki>=</nowiki> '''Canaiba''',  '''sabaí'''.}}
Para mi <nowiki>=</nowiki> '''Nuriu'''. P.<sup>a</sup> ti <nowiki>=</nowiki> '''Jírru'''. <br>
+
{{cuadricula1
nosotros <nowiki>=</nowiki> '''Guaríu'''. p.<sup>a</sup> vostros <nowiki>=</nowiki> <br>
+
|Paño <nowiki>=</nowiki> '''Guarruma'''. De manos <nowiki>=</nowiki> '''Cagesí metuna'''.}}
p.<sup>a</sup> que <nowiki>=</nowiki> '''Quenitabenā'''. <br>
+
{{cuadricula1
Para que? <nowiki>=</nowiki> '''Taínabenā?''', v.<sup>l</sup> <br>
+
|Panza <nowiki>=</nowiki> '''Yabaísí'''. Panzon <nowiki>=</nowiki> '''Cabaíbí'''.}}
interrogativo <nowiki>=</nowiki> '''Ribena'''. {{lat|{{lat|v.g.}}}} <br>
+
{{cuadricula
'''Ytege cana'''?, ò lo mas usado <nowiki>=</nowiki> <br>
+
|Pantorrìlla|'''Cabatai'''.
dativo de daño <nowiki>=</nowiki> '''Yqiaqina'''. Quando es <br>
+
|Papagayo |'''Chaibarruní'''.
mais p.<sup>a</sup> '''cutuí''' <nowiki>=</nowiki> '''Nubabaíta cana''' <br>
+
|Papaya |'''Mapaya'''.
dio de acusativo ò dativo <nowiki>=</nowiki> '''Nibe''', <br>
+
|Papel. |'''Cuiaruta'''.}}
'''metuacabaní'''. P.<sup>a</sup> ungir <nowiki>=</nowiki> <br>
+
{{cuadricula1
Para mi en adelante..... <br>
+
|Papirote_ _ _ _ '''Daquícasí'''. Darlos <nowiki>=</nowiki> '''Nudaquiu'''. }}
|
+
{{cuadricula1
'''Casíbare''', si cura, '''sarraubasí'''.<br>
+
|Par à la par conmigo <nowiki>=</nowiki> '''Nujunítege'''. A la par van <nowiki>=</nowiki> '''Najunítege <sup>banaca</sup>'''.}}
'''Chuanìsí'''. <br>
+
{{cuadricula1
'''Nubetoacacuare'''. <br>
+
|Para mi <nowiki>=</nowiki> '''Nuriu'''.  P.<sup>a</sup> ti <nowiki>=</nowiki> '''Jírru'''. p.<sup>a</sup> él <nowiki>=</nowiki> '''Yrru'''. p.<sup>a</sup> ella <nowiki>=</nowiki> '''Ruriu'''. p.<sup>a</sup><br>
'''Basua'''. <br>
+
nosotros <nowiki>=</nowiki> '''Guaríu'''. p.<sup>a</sup> vostros <nowiki>=</nowiki>  
Palanca p.<sup>a</sup> cargar <nowiki>=</nowiki> '''Guacubasí'''. <br>
+
p.<sup>a</sup> que <nowiki>=</nowiki> '''Quenitabenā'''. '''Yrru'''. p.<sup>a</sup> aq.<sup>llos</sup>  <nowiki>=</nowiki> '''Naríu'''.}}
'''mapanarí, gigirrí'''. <br>
+
{{cuadricula1
'''Cagesí nanata'''. <br>
+
P.<sup>a</sup> Quenitabeña}}
'''Cusíanay'''. <br>
+
{{cuadricula1
'''Cusíbay'''. <br>
+
|Para que? <nowiki>=</nowiki> '''Taínabenā?''', v.<sup>l</sup> '''Tainataca''' '''banaca'''? Paraque, no siendo  <br>
'''Cusí iba, dajui'''. <br>
+
interrogativo <nowiki>=</nowiki> '''Ribena'''. {{lat|v.g.}}  para que no <nowiki>=</nowiki> '''Ribecha'''. p.<sup>a</sup> q.<sup>e</sup> será?<br>
'''Aicuba'''. Palito <nowiki>=</nowiki> '''Chaquírre'''. <br>
+
'''Ytege cana'''?, ò lo mas usado <nowiki>=</nowiki> '''Tainataca ritege canã'''? Quando es <br>
'''Canurí'''. <br>
+
dativo de daño <nowiki>=</nowiki> '''Yqiaqina'''. Quando es de posesion <nowiki>=</nowiki> '''Benā'''. {{lat|v.g.}} Quiero <br>
'''Vyucu'''. <br>
+
mais p.<sup>a</sup> '''cutuí''' <nowiki>=</nowiki> '''Nubabaíta cana''' '''cutuí bella'''. Para, q.<sup>do</sup> es gerun- <br>
el corazon <nowiki>=</nowiki> '''Tesetau nubaba.''' <br>
+
dio de acusativo ò dativo <nowiki>=</nowiki> '''Nibe''',  {{lat|vel}} '''bāní'''. {{lat|v.g.}} p.<sup>a</sup> limpiar <nowiki>=</nowiki> '''Ri-''' <br>
El pulso  '''Chunuchunutau'''. <br>
+
'''metuacabaní'''. P.<sup>a</sup> ungir <nowiki>=</nowiki> '''Rujusuaníbe'''. p.<sup>a</sup> comer <nowiki>=</nowiki> '''Riyaníbe'''.}}
'''Ybadabaresi'''   Mia  '''Nubadabare'''. <br>
+
{{cuadricula
De mais <nowiki>=</nowiki> '''Canaiba''',  '''sabaí'''. <br>
+
|Para mi en adelante | '''Nugiagina'''.  
De manos <nowiki>=</nowiki> '''Cagesí metuna'''. <br>
 
Panzon <nowiki>=</nowiki> '''Cabaíbí'''. <br>
 
'''Cabatai'''. <br>
 
'''Chaibarruní'''. <br>
 
'''Mapaya'''. <br>
 
'''Cuiaruta'''. <br>
 
'''Daquícasí'''. Darlos <nowiki>=</nowiki> '''Nudaquiu'''. <br>
 
A la par van <nowiki>=</nowiki> '''Najunítege <sup>banaca</sup>'''. <br>
 
p.<sup>a</sup> él <nowiki>=</nowiki> '''Yrru'''. p.<sup>a</sup> ella <nowiki>=</nowiki> '''Ruriu'''. p.<sup>a</sup><br>  
 
'''Yrru'''. p.<sup>a</sup>  aq.<sup>llos</sup>  <nowiki>=</nowiki> '''Naríu'''. <br>
 
<br>
 
'''Tainataca''' '''banaca'''? Paraque, no siendo  <br>
 
para que no <nowiki>=</nowiki> '''Ribecha'''. p.<sup>a</sup> q.<sup>e</sup> será? <br>
 
'''Tainataca ritege canã'''? Quando es <br>
 
de posesion <nowiki>=</nowiki> '''Benā'''. {{lat|{{lat|v.g.}}}} Quiero <br>
 
'''cutuí bella'''. Para, q.<sup>do</sup> es gerun- <br>
 
{{lat|vel}} '''bāní'''. {{lat|{{lat|v.g.}}}} p.<sup>a</sup> limpiar <nowiki>=</nowiki> '''Ri-'''<br>
 
'''Rujusuaníbe'''. p.<sup>a</sup> comer <nowiki>=</nowiki> '''Riyaníbe'''. <br>
 
'''Nugiagina'''. <br>
 
 
}}
 
}}
 
  
 
}}
 
}}

Revisión del 06:12 28 sep 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 52v

fol 52r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 53r

Trascripción

Pala Casíbare, si cura, sarraubasí.
Palabra Chuanìsí.
Paladar Nubetoacacuare.
Palacio Basua.
Palanca del Rio = Danubasí. Palanca p.a cargar = Guacubasí.
Palma _ _ _ _ Cussí, guesírrí, mapanarí, gigirrí.
Palma de la mano Cagesí nanata.
Palmar Cusíanay.
Palma sus ojas Cusíbay.
Palmito Cusí iba, dajui.
Palo_ _ _ _Aicuba. Palito = Chaquírre.
Palisada, ò estacada Canurí.
Paloma Vyucu.
Palpar = Nupapau. Palpitar el corazon = Tesetau nubaba.
La carne muerta = Tesítesiuna. El pulso Chunuchunutau.
Pampanilla = Macagírraí, Ybadabaresi Mia Nubadabare.
Pan = Yure : berrí. De mais = Canaiba, sabaí.
Paño = Guarruma. De manos = Cagesí metuna.
Panza = Yabaísí. Panzon = Cabaíbí.
Pantorrìlla Cabatai.
Papagayo Chaibarruní.
Papaya Mapaya.
Papel. Cuiaruta.
Papirote_ _ _ _ Daquícasí. Darlos = Nudaquiu.
Par à la par conmigo = Nujunítege. A la par van = Najunítege banaca.
Para mi = Nuriu. P.a ti = Jírru. p.a él = Yrru. p.a ella = Ruriu. p.a

nosotros = Guaríu. p.a vostros =

p.a que = Quenitabenā. Yrru. p.a aq.llos = Naríu.

{{cuadricula1 P.a Quenitabeña}}

Para que? = Taínabenā?, v.l Tainataca banaca? Paraque, no siendo

interrogativo = Ribena. v.g. para que no = Ribecha. p.a q.e será?
Ytege cana?, ò lo mas usado = Tainataca ritege canã? Quando es
dativo de daño = Yqiaqina. Quando es de posesion = Benā. v.g. Quiero
mais p.a cutuí = Nubabaíta cana cutuí bella. Para, q.do es gerun-
dio de acusativo ò dativo = Nibe, vel bāní. v.g. p.a limpiar = Ri-

metuacabaní. P.a ungir = Rujusuaníbe. p.a comer = Riyaníbe.
Para mi en adelante Nugiagina.
fol 52r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 53r

Referencias