De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 75: Línea 75:
 
Danísí, vde. Cababaírrícusí, rínuna- <br>
 
Danísí, vde. Cababaírrícusí, rínuna- <br>
 
cucha, runírrí nacucha. <br>
 
cucha, runírrí nacucha. <br>
Nuajuayua, vel Nupurunau. <br>
+
Nuajuayua, {{lat|vel}} Nupurunau. <br>
 
Caníbasí. <br>
 
Caníbasí. <br>
 
Anicho. <br>
 
Anicho. <br>

Revisión del 22:32 4 may 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 70v

fol 70r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |

Trascripción

vna sarta
voca.
Voquear, agonizar
Voca del Rio
Virtud, cristiandad
Volar
Voluntad mia
Vomitar
Vomitam.
Vosotros
Voz
Votar, arrojar
Vuelta, restituc.n
Vuelta,
Vuestra
Voqueron,cueva

Abacoa. I Vna Puya : Abaju puya.
I Vna piña : Abanay nanana. I
Vn tercio : Abagía tercio. I Vn
hombre : Abai guanecataberrí. I
Vn platano : Ababa platuna. I
Vn hacha : Ababay chusi. I Vn
Pueblo : Abajucu chacaresí. I
Vna camiseta : Abagírra camiseta.
Numasí.
Nusucuayu, nuquenuquetau nunuma.
Vní numana.
Dananísí cristíanícayi.
Nuarrau. I Voltear : Nurrubaíbau.
Nubabaítacare.
Nuquetau. I Vomito : Ricure.
Yquetacasí.
Ya, Yrra.
Bítamasí. I Vocinglero : Camaídacacayí.
Nucau, Nudanayu.
Ejuedacasí. I V.ta de la jornada : Ejuacasí.
Ynabedacasí. I Del Rio : Rituíbí. I
Dar vueltas : Nugírrícuedau, nu-
cacuedau. I Darse vueltas : Nu-
gírrícuayua.
Ysina.
Surrubírrí. I Pozo : Cayagíbe.

Xabon
Xeringa
Xeringar

Baubasí. I Xabonar : Numosudau.
Yajusí isipíuna, Yajusí isipíu.
Nusípíu ríaju.

Zorro
Zelos
Zambullirse
Zanja
Zancudo
Zancajo mio
Zarzal

Ynarídu .
Danísí, vde. Cababaírrícusí, rínuna-
cucha, runírrí nacucha.
Nuajuayua, vel Nupurunau.
Caníbasí.
Anicho.
Nucurruba.
Bequesí.

Todo á la maior honra y gloria de Dios, por quien se ha trasladado
esta lengua. Se acabó este pequeño trabajo el dia 14 de Sept.s de 1762.
y esta nueva copia ó traslado, oi 23 de Abril de 1788.

fol 70r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |

Referencias