De Colección Mutis
Revisión del 00:40 29 may 2012 de 190.157.99.97 (discusión) (Página creada con '{{trascripcion 2914 |seccion = |anterior = 17r |siguiente = fol 18r |foto = |texto = La culpa se explica aquí con estos términos: Iropoco, vel Ireque, vel Moropoco, vel Iromb...')
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2914 BPRM/fol 17v

17r << Anterior   | Manuscrito 2914 BPRM |   Siguiente >> fol 18r

Trascripción

La culpa se explica aquí con estos términos: Iropoco, vel Ireque, vel Moropoco, vel Irombo poco, que se puede usar en lugar de Culpay. En otras composiciones, poniendo primero el motivo, para luego atribuir la culpa; v. g.: Tu has matado á Pedro: por esso te castigan... Amoro Pedro iguorí memeyto: moropoco amoro ipoquiniare neyayneío. Motiu... Cavaymc. Vide Ruido y Pieyíista. Muchacha... Muyasti, p.' Muycsticon. — Muchacho... Muresti, p.1 Mu-resticon. Muchedumbre... Apuymenoma. — Muchas vezes... Apuymcna imeroto. Mucho... Tapuyme, vel Tapuymetioma, vel Tarnuyrnepore, vel Ime¬nene ná. —Mucho tiempo ha... Pennaro. — Mucho más... Ico? pore. Vide Mas y Menos. Mucura grande... Cutuarí. Mudar de lugar ó alguna cosa... Omimare, vel Uaparucano. — Me mudo... Au uaparucano, vel Semímay. —Se mudaron... Neparu-cato. —Muda esso deaqui, ó quiíalo de aqui... Enemoro omimaco. Mudo, ó el que no habla... Serumi, vel Euranapa, vel Euranapun. Muger... Guori. — Muger mundana... Guoquirian pocono. — Mugcr casada... Puti, vel Tinyoque, vel Tuaneque. — La viuda... Pu-timbo. — Soltera... Inyomaná. — Estéril... Imemun. Muelas... Yerigunto. Multitud de caribes... Apuymena canina. Munición... Piroto. Murmurar... Imoname eurantoto. — Murmuro... Apoco norupay.— No murmurar... Imoname orupapa eyco. — Yo no murmuro... Au imoname eurama. Vide Rumor. Muslo... Peti. Muy 6 mucho... Imenene. — Muy enfermo está... Imenene taneque-ná. — Y peor... Imenene.

17r << Anterior   | Manuscrito 2914 BPRM |   Siguiente >> fol 18r

Referencias