De Colección Mutis
Revisión del 01:15 20 mar 2012 de 190.1.191.229 (discusión) (Página creada con '{{trascripcion 2916 |seccion = |anterior = fol 16r |siguiente = fol 117r |foto = |texto = '''Miato'''... mañana.<br> '''Mie'''... oso hormiguero.<br> '''Mio'''... espina.<br...')
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Manuscrito 2916 BPRM/fol 16v

fol 16r << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 117r

Trascripción

Miato... mañana.
Mie... oso hormiguero.
Mio... espina.
Mioinsi... la pita.
Miocosixì... hoja de covijar casa
. Miojexe... araña espinosa.
Miopehè... Ratòn grande espinoso.
Miopuin... ótra hoja de covijar casas.
Mioquetamu... Zarza medicinal.
Mica... una fruta semejante á la chirimoya.
Mina, l. Rantó... estirar ó estender.

M. ante O.

Moho... pescar.
Mohoquè... el que pesca.
Mosacuà... vosotros
.

M.ante V.

Muañe... él cedro.
Mueoño... el dedo ó dedos.
Mué... vos, ó tu.
Muecaguay... Peje que no se come.
Muenqué... él.
Muenquequehé... de él.
Muenque quenaheni... P.a<7sup> él.
Muenquena... á él
. Muenquena coni... con él.
Mueni... a ti ó á vos
. Mueosonzo... calambre ó adormecim.
Muhi... subir.
Muhisen, l. Muhisenhué... éscalera.
Mumù... la mariposa.
Mueteguay... mosco sancudo.
Mueto... tabaco én hoja.
Mujunquè... él relámpago.

N. ante A. </div>

fol 16r << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 117r

Referencias