De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 9 ediciones intermedias de 6 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{trascripcion 2922
+
{{trascripcion 2916
|seccion =
+
|seccion   =
|anterior =  
+
|anterior = fol 2r
|siguiente = fol 1v
+
|siguiente = fol 3r
 
|foto =  
 
|foto =  
|texto =
+
|texto =  
'''Buhu'''... La Guatusa.<br>
 
'''Buhugué'''... Madriguera de Guatusas.<br>
 
  
C ante A<br>
+
'''Buhu'''.... la {{ind|Guatusa|náhuatl|Del náhuatl 'cuauhtozan', "rata de monte".}}.<br>
 +
'''Buhugue'''.... Madriguera de Guatusas.<br>
  
'''Caaguay'''... Una ave negra.<br>
+
<center><h2>C. ante A.</h2></center>
'''Caabue'''... Alas como quiera.<br>
+
 
'''Caá sansaxi'''... Está pelechando, ó retoñan plumas.<br>
+
'''Caaguay'''.... vna ave negra.<br>
'''Caca'''... Entrar ó caber.<br>
+
'''Caabue'''.... alas como quiera.<br>
'''Cacarogue'''... Entrada como quiera.<br>
+
'''Caasansaxì'''.... està pelechando, ò retoñan plumas.<br>
'''Cacha'''.. • Descargar ò soltar la carga que trahe.<br>
+
'''Caca'''.... entrar, ò caber.<br>
'''Cachó'''... Bajar alguna cosa de lo alto.<br>
+
'''Cacarogue'''.... entrada como quiera.<br>
'''Caguamaha'''... Camino que tiene rodeos.<br>
+
'''Cacha'''.... descargar, ò soltar la carga que trahe.<br>
'''Caguaró'''... Un rodesno de asentar ollas.<br>
+
'''Cacho'''.... bajar alguna cosa de lo alto.<br>
'''Cahua'''... Volar.<br>
+
'''Caguamaha'''.... camìno que tiene rodeos.<br>
'''Cahuacan'''... Plumas para volar.<br>
+
'''Caguaro'''.... un rodesno de asentar òllas.<br>
'''Cai'''... Resbalar.<br>
+
'''Cahua'''.... volar.<br>
'''Caìxì'''... Ha resbalado ò resvaló.<br>  
+
'''Cahuacan'''.... plumas para volar.<br>
'''Caìn'''... Dormir.<br>
+
'''Cai'''.... resbalar.<br>
'''Caìn''' maco ahue... Dexar de dormir.<br>
+
'''Caìxì'''.... ha resbalado, ò resvalò!<br>  
'''Cajensisi'''... Mono pequeño anaranjado.<br>
+
'''Caìn'''.... dormir<br>
'''Caji'''... Tener.<br>
+
'''Caìn maco ahue'''.... dexar de dormir.<br>
'''Caje'''... Bajar ò ir abajo.<br>
+
'''Cajensìsì'''.... Mono pequeño anaranjado.<br>
'''Cajo'''... Una raìz que llaman sìgse.<br>
+
'''Caji'''.... tener.<br>
'''Cajo jao'''... Unas hojas con que tapan las Òllas.<br>
+
'''Caje'''.... bajar, ò ír abajo.<br>
'''Cami'''... Sarna como quiera.<br>
+
'''Cajo'''.... vna raìz que llaman {{ind|sìgse|probable quechua}}.<br>
'''Camìco'''... Sarnosa.<br>
+
'''Cajo jao'''.... vnas hojas con que tapan las Òllas.<br>
'''Camique'''... Sarnoso.<br>
+
'''Cami'''.... sarna como quìera.<br>
'''Camìguay'''... Cangrejo.<br>
+
'''Camìco'''.... sarnosa.<br>
'''Cañe'''... Arrugar.<br>
+
'''Camique'''.... sarnoso. <br>
'''Canibue'''... Toda piel ò cascara.<br>
+
'''Camìguay'''.... cangrejo.<br>
'''Canimansico'''... La que sabe caminar.<br>
+
'''Cane'''.... arrugar.<br>
'''Canimansique'''... El que sabe caminar.<br>
+
'''Canibue'''.... toda píel, ò cascara.<br>
 +
'''Canìmansíco'''.... la que sabe camìnar.<br>
 +
'''Canìmansìque'''.... el que sabe caminar.<br>
 
}}
 
}}

Revisión actual del 13:52 5 mar 2013

Manuscrito 2916 BPRM/fol 2v

fol 2r << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 3r

Trascripción

Buhu.... la Guatusa[1] .
Buhugue.... Madriguera de Guatusas.

C. ante A.

Caaguay.... vna ave negra.
Caabue.... alas como quiera.
Caasansaxì.... està pelechando, ò retoñan plumas.
Caca.... entrar, ò caber.
Cacarogue.... entrada como quiera.
Cacha.... descargar, ò soltar la carga que trahe.
Cacho.... bajar alguna cosa de lo alto.
Caguamaha.... camìno que tiene rodeos.
Caguaro.... un rodesno de asentar òllas.
Cahua.... volar.
Cahuacan.... plumas para volar.
Cai.... resbalar.
Caìxì.... ha resbalado, ò resvalò!
Caìn.... dormir
Caìn maco ahue.... dexar de dormir.
Cajensìsì.... Mono pequeño anaranjado.
Caji.... tener.
Caje.... bajar, ò ír abajo.
Cajo.... vna raìz que llaman sìgse.
Cajo jao.... vnas hojas con que tapan las Òllas.
Cami.... sarna como quìera.
Camìco.... sarnosa.
Camique.... sarnoso.
Camìguay.... cangrejo.
Cane.... arrugar.
Canibue.... toda píel, ò cascara.
Canìmansíco.... la que sabe camìnar.
Canìmansìque.... el que sabe caminar.

fol 2r << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 3r

Referencias

  1. Del náhuatl 'cuauhtozan', "rata de monte".