De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
m (Texto reemplaza - '.''l''.' a '. ''l''.')
Línea 3: Línea 3:
 
|anterior = fol 3v
 
|anterior = fol 3v
 
|siguiente = fol 4v
 
|siguiente = fol 4v
|foto =  
+
|foto = Voc 4r
 
|texto =  
 
|texto =  
 
   
 
   

Revisión del 11:58 14 oct 2010

Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 4r

fol 3v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 4v

Trascripción

4.

A cada paso. Spquyn spquyna. l. ateza atezas.
l. aganza aganzaca.
Acaecer. aquynsuca. Chahas aquyne. me aca-
ecio.
Acanalada por el azequia. Siquie achichyca
synuca
.
Acardenalarse. Zemuy nynsuca.
Acardenalar a otro. ys bgyis amuynane. Dile
golpes y acardenalose. No hai otro modo.
Acariciar de palabra. choque gueque zegusqua.
Acariciar de obra, agasajar. Choque gueque bquys-
squa.
Acaso. fahacuca. l. pquynuca.
Acaballo. Hycabai gyca.
Acaudalar hac.da adquirirla. Zipqua,z, agasqua.
Acaudalar alguna cosa, adquirirla, hacer-
la suya. ipquabie zipquaque bgasqua.
Aclararse el agua, o cosa liquida. achysquynsuca.
Aclararse la verdad. occanxingue muyian an-
tasqua. l. agues nuque muyian antasqua. l.
muyian abcasqua. Pret.o, abcaquy. l. muyian. a-
misqua.
Aclarar la verdad. occanxingue. l. aguesnuque
muyian btasqua
Aclararse el aposento. quypquan mueian aquyn-
suca.
Aclararse el tiempo. quyca muyian aquynsuca.

fol 3v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 4v

Referencias