De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 3 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 13: Línea 13:
 
Primero se pone la persona que hace; luego<br>
 
Primero se pone la persona que hace; luego<br>
 
la persona que padece; despues el adverbio,<br>
 
la persona que padece; despues el adverbio,<br>
si le ai; ultimamente el verbo. ''v.g.''<br>
+
si le ai; ultimamente el verbo. {{lat|v.g.}}<br>
 
Pedro azotò mui bien à Juan<br>
 
Pedro azotò mui bien à Juan<br>
 
'''Pedro Juan choque aguyty'''.<br>
 
'''Pedro Juan choque aguyty'''.<br>
 
Y si ai muchos verbos en la oracion, el<br>
 
Y si ai muchos verbos en la oracion, el<br>
principalmente pretendido ha de estar en ''pos''<nowiki>=</nowiki><br>
+
principalmente pretendido ha de estar en {{lat|pos&#61;<br>
''trer'' lugar. ''v.g.''<br>
+
trer|último}} lugar. {{lat|v.g.}}<br>
Si te confiesas bien, Dios te perdonarà. [E]l<br>
+
Si te confiesas bien, Dios te perdonarà. El<br>
 
principal verbo es perdonarà.
 
principal verbo es perdonarà.
<center>Fin del Libro 1<sup>o</sup>.</center>
+
<center>Fin del Libro 1.<sup>o</sup></center>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>

Revisión actual del 14:35 17 sep 2012

Manuscrito 2922 BPRM/fol 11r

fol 10v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 11v

Trascripción

11.

Modo de componer en la lengua



Primero se pone la persona que hace; luego
la persona que padece; despues el adverbio,
si le ai; ultimamente el verbo. v.g.
Pedro azotò mui bien à Juan
Pedro Juan choque aguyty.
Y si ai muchos verbos en la oracion, el
principalmente pretendido ha de estar en pos=
trer
[1] lugar. v.g.
Si te confiesas bien, Dios te perdonarà. El
principal verbo es perdonarà.

Fin del Libro 1.o













fol 10v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 11v

Referencias

  1. Tr. "último".