De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 4 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 7: Línea 7:
  
 
{{column_3|
 
{{column_3|
<br>
 
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
Línea 28: Línea 27:
 
Nota.
 
Nota.
 
|
 
|
Del modo como se foman los preteri<nowiki>=</nowiki><br>
+
&nbsp; Del modo como se foman los preteri<nowiki>=</nowiki><br>
 
tos y imperativos se dirà despues del<br>
 
tos y imperativos se dirà despues del<br>
 
syntaxis.<br>
 
syntaxis.<br>
Línea 46: Línea 45:
 
empos al que sabe la voz activa con las<br>
 
empos al que sabe la voz activa con las<br>
 
observancias dichas.<br>
 
observancias dichas.<br>
[Q]uando el uerbo zercenado comienza por '''i''' des<nowiki>=</nowiki><br>
+
&nbsp; Quando el verbo zercenado comienza por '''i''' des<nowiki>=</nowiki><br>
 
pues de la '''n''' de la pasiva se ha de poner<br>
 
pues de la '''n''' de la pasiva se ha de poner<br>
 
una '''ñ''' {{lat|v.g.}} '''chanñisqua''', yo soi buscado &c.<br>
 
una '''ñ''' {{lat|v.g.}} '''chanñisqua''', yo soi buscado &c.<br>
Pero quando despues de la '''i''' se sigue '''a''' {{lat|vel.}} '''o''',<br>
+
Pero quando despues de la '''i''' se sigue '''a''' {{lat|vel}} '''o''',<br>
 
se pierde entonces la '''i''', {{lat|v.g.}} del verbo '''zebiasqua'''<br>
 
se pierde entonces la '''i''', {{lat|v.g.}} del verbo '''zebiasqua'''<br>
la pasiva es '''chanñasqua''', del verbo '''zebcotysuca'''<br>
+
la pasiva es '''chanñasqua''', del verbo '''zebiotysuca'''<br>
 
'''chanñotysuca''' &c.<br>
 
'''chanñotysuca''' &c.<br>
 
Pero el verbo '''zemucansuca''' en su pasiva<br>
 
Pero el verbo '''zemucansuca''' en su pasiva<br>

Revisión actual del 19:22 31 oct 2020

Manuscrito 2922 BPRM/fol 7v

fol 7r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 8r

Trascripción



















Nota.


  Del modo como se foman los preteri=
tos y imperativos se dirà despues del
syntaxis.

De la voz pasiva.

No admite persona que haze, como la latina,
esto es, de quien es hecha la cosa.
Formase del verbo zercenado, esto es, quitada
la b, y la m quando las tuviere el Uerbo
en el principio ò por primera letra.
Tiene los pronombres cha, ma, &c aŋadiendoles
una n àl fin; y la terzera persona ha de
ser an, aunque en los participios se quita
la a en la terzera persona, y queda sola
la n. v.g. nquyuia, el que fue hecho.
Presente, chanquysqua, manquysqua &c.
No ai dificultas de conjugar todos los otros ti=
empos al que sabe la voz activa con las
observancias dichas.
  Quando el verbo zercenado comienza por i des=
pues de la n de la pasiva se ha de poner
una ñ v.g. chanñisqua, yo soi buscado &c.
Pero quando despues de la i se sigue a vel o,
se pierde entonces la i, v.g. del verbo zebiasqua
la pasiva es chanñasqua, del verbo zebiotysuca
chanñotysuca &c.
Pero el verbo zemucansuca en su pasiva



fol 7r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 8r

Referencias