De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
m (Texto reemplaza - '<sup>o</sup>.' a '.<sup>o</sup>')
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
'''Zeta îtasuca'''. imp<sup>o</sup>. '''Atao''', '''matauaûa'''.<br>  
+
'''Zeta îtasuca'''. imp.<sup>o</sup> '''Atao''', '''matauaûa'''.<br>  
  
 
Ladino Yndio = '''Suegue muysca'''.<br>  
 
Ladino Yndio = '''Suegue muysca'''.<br>  
Línea 29: Línea 29:
  
 
Latidos dar el ojo, ō el pulso, &c. '''Zupqua'''. ''l''. '''pquaca''','''z''',<br>
 
Latidos dar el ojo, ō el pulso, &c. '''Zupqua'''. ''l''. '''pquaca''','''z''',<br>
'''amisqua'''. pret<sup>o</sup>. '''amiquy'''.<br>  
+
'''amisqua'''. pret.<sup>o</sup> '''amiquy'''.<br>  
  
Labar = '''Zebchusqua'''. pret<sup>o</sup>. '''bchuquy'''.<br>  
+
Labar = '''Zebchusqua'''. pret.<sup>o</sup> '''bchuquy'''.<br>  
  
 
Leche = '''Chuexiu'''.<br>  
 
Leche = '''Chuexiu'''.<br>  

Revisión del 14:42 31 ago 2011

Manuscrito 2924 BPRM/fol 46v

fol 46r << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 47r

Trascripción

Zeta îtasuca. imp.o Atao, matauaûa.

Ladino Yndio = Suegue muysca.

Ladearse la carga = bhuhan anysqua.
A vn lado del camino = iecuhutena.

Ladron = vbia _ Lagaña = Xima = Lagañoso = Ximaquyn.

Lagrima = opquaxin.

Lamer = Zebgamysuca.

Lanza = Supqua -

Lanzadora de texedor = Suquyn.

Larga cosa = Agaha syn mague. l. gahaxio. l. Asuhu.
cague.

Larga se me hace = chahaca guensuca.

Latidos dar el ojo, ō el pulso, &c. Zupqua. l. pquaca,z,
amisqua. pret.o amiquy.

Labar = Zebchusqua. pret.o bchuquy.

Leche = Chuexiu.

Lechuza = Ximte.

Lengua = Chue. (es Legua, y nó Lengua)

Lengua = Pqua.

Lengua, id est, habla. = cubun.

Leña = Ja._ l. Leña hacer = Jazebgusqua. l. Zebquysqua.

Leon = chihisaba.
fol 46r << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 47r

Referencias