De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 23: Línea 23:
 
Lanzadora de texedor = '''Suquyn'''.  
 
Lanzadora de texedor = '''Suquyn'''.  
  
Larga cosa = '''Agaha syn mague'''. ''l''. '''gahaxio'''. ''l''. '''Asuhu'''-<br>
+
Larga cosa = '''Agaha syn mague'''. ''l''. '''gahaxio'''. ''l''. '''Asuhu'''.<br>
 
'''cague'''.<br>  
 
'''cague'''.<br>  
  

Revisión del 08:24 6 oct 2011

Manuscrito 2924 BPRM/fol 46v

fol 46r << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 47r

Trascripción

Zeta îtasuca. imp.o Atao, matauaûa.

Ladino Yndio = Suegue muysca.

Ladearse la carga = bhuhan anysqua.
A vn lado del camino = iecuhutena.

Ladron = vbia _ Lagaña = Xima = Lagañoso = Ximaquyn.

Lagrima = opquaxin.

Lamer = Zebgamysuca.

Lanza = Supqua -

Lanzadora de texedor = Suquyn.

Larga cosa = Agaha syn mague. l. gahaxio. l. Asuhu.
cague.

Larga se me hace = chahaca guensuca.

Latidos dar el ojo, ō el pulso, &c. Zupqua. l. pquaca,z,
amisqua. pret.o amiquy.

Labar = Zebchusqua. pret.o bchuquy.

Leche = Chuexiu.

Lechuza = Ximte.

Lengua = Chue. (es Legua, y nó Lengua)

Lengua = Pqua.

Lengua, id est, habla. = cubun.

Leña = Ja._ l. Leña hacer = Jazebgusqua. l. Zebquysqua.

Leon = chihisaba.
fol 46r << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 47r

Referencias