De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 10: Línea 10:
 
{{column|
 
{{column|
 
'''Tecsanqui'''<nowiki>=</nowiki> ocho.<br>
 
'''Tecsanqui'''<nowiki>=</nowiki> ocho.<br>
'''Puquipana'''<nowiki>=</nowiki> dos veces quatro<ref>Cuatro</ref>.<br>
+
'''Puquipana'''<nowiki>=</nowiki> dos veces quatro.<br>
 
'''Panzsanqui'''<nowiki>=</nowiki> Nueve.<br>
 
'''Panzsanqui'''<nowiki>=</nowiki> Nueve.<br>
 
'''Cosepemba'''<nowiki>=</nowiki>Diez.<br>
 
'''Cosepemba'''<nowiki>=</nowiki>Diez.<br>
 
''' Enzcosepemba'''<nowiki>=</nowiki> Veinte.<br>
 
''' Enzcosepemba'''<nowiki>=</nowiki> Veinte.<br>
 
'''Tec Cozepempa'''<nowiki>=</nowiki> treinta.<br>                               
 
'''Tec Cozepempa'''<nowiki>=</nowiki> treinta.<br>                               
'''Panzcosepemba'''<nowiki>=</nowiki> quarenta<ref>Cuarenta</ref>.<br>
+
'''Panzcosepemba'''<nowiki>=</nowiki> quarenta.<br>
'''Taz cosepemba'''<nowiki>=</nowiki> cinquenta<ref>Cincuenta</ref>.<br>
+
'''Taz cosepemba'''<nowiki>=</nowiki> cinquenta.<br>
Y asi<ref>así</ref> htā '''cosepemba cosepemba''' la q.<sup>e</sup> son ciento.<br>
+
Y asi htā '''cosepemba cosepemba''' la q.<sup>e</sup> son ciento.<br>
 
'''Puchuagua'''<nowiki>=</nowiki> el sombrero. <br>
 
'''Puchuagua'''<nowiki>=</nowiki> el sombrero. <br>
 
'''Chime'''<nowiki>=</nowiki> blanco. <br>
 
'''Chime'''<nowiki>=</nowiki> blanco. <br>
Línea 32: Línea 32:
 
'''Gueia'''<nowiki>=</nowiki> el viento.<br>
 
'''Gueia'''<nowiki>=</nowiki> el viento.<br>
 
'''À'''<nowiki>=</nowiki> la estrella, y el humo.<br>
 
'''À'''<nowiki>=</nowiki> la estrella, y el humo.<br>
'''ãvito'''<nowiki>=</nowiki> el palo de balza<ref>Balsa</ref>.<br>
+
'''ãvito'''<nowiki>=</nowiki> el palo de balza.<br>
 
'''Ñandi'''<nowiki>=</nowiki> el cerro nevado.<br>
 
'''Ñandi'''<nowiki>=</nowiki> el cerro nevado.<br>
'''Guepe'''<nowiki>=</nowiki> el paramo <ref>Páramo</ref>.<br>
+
'''Guepe'''<nowiki>=</nowiki> el paramo.<br>
'''Eze'''<nowiki>=</nowiki> el frio<ref>Frío</ref>.<br>
+
'''Eze'''<nowiki>=</nowiki> el frio.<br>
'''Cumanust'''<nowiki>=</nowiki> Estoi<ref>Estoy</ref> emparamado de frio<ref>Frío</ref>.<br>
+
'''Cumanust'''<nowiki>=</nowiki> Estoi emparamado de frio.<br>
 
|
 
|
 
'''Iase'''<nowiki>=</nowiki> el nombre.<br>
 
'''Iase'''<nowiki>=</nowiki> el nombre.<br>
 
'''Quiqueiase'''<nowiki>=</nowiki> el apellido.<br>
 
'''Quiqueiase'''<nowiki>=</nowiki> el apellido.<br>
'''Iaceñi'''<nowiki>=</nowiki> el q.<sup>e</sup><ref>que</ref> tiene nombre.<br>
+
'''Iaceñi'''<nowiki>=</nowiki> el q.<sup>e</sup> tiene nombre.<br>
 
'''Tiotem'''<nowiki>=</nowiki> apartarse por diferentes caminos o partes.<br>
 
'''Tiotem'''<nowiki>=</nowiki> apartarse por diferentes caminos o partes.<br>
 
'''Oritechi'''<nowiki>=</nowiki> cosa de diferentes partes, ó tierras.<br>
 
'''Oritechi'''<nowiki>=</nowiki> cosa de diferentes partes, ó tierras.<br>
Línea 46: Línea 46:
 
'''Iti'''<nowiki>=</nowiki> estar vivo, ó morir.<br>
 
'''Iti'''<nowiki>=</nowiki> estar vivo, ó morir.<br>
 
'''Anqui'''<nowiki>=</nowiki> yo.<br>
 
'''Anqui'''<nowiki>=</nowiki> yo.<br>
'''Inqui'''<nowiki>=</nowiki> tu <ref>Tú</ref>.<br>
+
'''Inqui'''<nowiki>=</nowiki> tu.<br>
 
'''Quinã'''<nowiki>=</nowiki> aquel.<br>
 
'''Quinã'''<nowiki>=</nowiki> aquel.<br>
 
'''Cuecueios'''<nowiki>=</nowiki> nosotros.<br>
 
'''Cuecueios'''<nowiki>=</nowiki> nosotros.<br>
 
'''Icueios'''<nowiki>=</nowiki> vosotros.<br>
 
'''Icueios'''<nowiki>=</nowiki> vosotros.<br>
 
''' Quinaqueios'''<nowiki>=</nowiki> aquellos.<br>
 
''' Quinaqueios'''<nowiki>=</nowiki> aquellos.<br>
'''Ocue'''<nowiki>=</nowiki> dice la muger<ref>Mujer</ref> p.<sup>a</sup> decir<nowiki>=</nowiki> Yo.<br>
+
'''Ocue'''<nowiki>=</nowiki> dice la muger p.<sup>a</sup> decir<nowiki>=</nowiki> Yo.<br>
 
'''Ócue'''<nowiki>=</nowiki> el llano.<br>
 
'''Ócue'''<nowiki>=</nowiki> el llano.<br>
 
'''Aquê'''<nowiki>=</nowiki> la escalera.<br>
 
'''Aquê'''<nowiki>=</nowiki> la escalera.<br>
 
'''Oz'''<nowiki>=</nowiki> labrar el carpintero, y quemar.<br>
 
'''Oz'''<nowiki>=</nowiki> labrar el carpintero, y quemar.<br>
'''Caz'''<nowiki>=</nowiki> coser conj ahuja<ref>Aguja</ref>.<br>
+
'''Caz'''<nowiki>=</nowiki> coser conj ahuja.<br>
 
'''Peum'''<nowiki>=</nowiki> bañarse.<br>
 
'''Peum'''<nowiki>=</nowiki> bañarse.<br>
 
'''ati'''<nowiki>=</nowiki> la ropa. <br>
 
'''ati'''<nowiki>=</nowiki> la ropa. <br>
 
'''Atitetia'''<nowiki>=</nowiki> para la lavar.<br>
 
'''Atitetia'''<nowiki>=</nowiki> para la lavar.<br>
 
'''tapiateetia'''<nowiki>=</nowiki> para tapiar.<br>
 
'''tapiateetia'''<nowiki>=</nowiki> para tapiar.<br>
'''Snue'''<nowiki>=</nowiki> la hambre<ref>El hambre</ref>.<br>
+
'''Snue'''<nowiki>=</nowiki> la hambre.<br>
'''Ho'''- pronunciado gangosam.<sup>te</sup><nowiki>=</nowiki> comer, y tambien<ref>También</ref><nowiki>=</nowiki>si; afirmando. <br>
+
'''Ho'''- pronunciado gangosam.<sup>te</sup><nowiki>=</nowiki> comer, y tambien<nowiki>=</nowiki>si; afirmando. <br>
 
'''Ota'''<nowiki>=</nowiki> llenar.<br>
 
'''Ota'''<nowiki>=</nowiki> llenar.<br>
  

Revisión del 04:21 14 abr 2012

Manuscrito 2928 BPRM/fol 1v

fol 1r << Anterior   | Manuscrito 2928 BPRM |   Siguiente >> fol 2r

Trascripción

Tecsanqui= ocho.
Puquipana= dos veces quatro.
Panzsanqui= Nueve.
Cosepemba=Diez.
Enzcosepemba= Veinte.
Tec Cozepempa= treinta.
Panzcosepemba= quarenta.
Taz cosepemba= cinquenta.
Y asi htā cosepemba cosepemba la q.e son ciento.
Puchuagua= el sombrero.
Chime= blanco.
Conchi= negro.
= colorado.
Tomme= pardo.
Cacaquite= morado.
Quite= la flor.
Quinã= aquel.
Quĩna= el chorro.
Finõ= el plan de la casa.
Quino= no hagas eso.
Atanp= la Nube.
Gueia= el viento.
À= la estrella, y el humo.
ãvito= el palo de balza.
Ñandi= el cerro nevado.
Guepe= el paramo.
Eze= el frio.
Cumanust= Estoi emparamado de frio.

Iase= el nombre.
Quiqueiase= el apellido.
Iaceñi= el q.e tiene nombre.
Tiotem= apartarse por diferentes caminos o partes.
Oritechi= cosa de diferentes partes, ó tierras.
Lios=orinar.
Iti= estar vivo, ó morir.
Anqui= yo.
Inqui= tu.
Quinã= aquel.
Cuecueios= nosotros.
Icueios= vosotros.
Quinaqueios= aquellos.
Ocue= dice la muger p.a decir= Yo.
Ócue= el llano.
Aquê= la escalera.
Oz= labrar el carpintero, y quemar.
Caz= coser conj ahuja.
Peum= bañarse.
ati= la ropa.
Atitetia= para la lavar.
tapiateetia= para tapiar.
Snue= la hambre.
Ho- pronunciado gangosam.te= comer, y tambien=si; afirmando.
Ota= llenar.

fol 1r << Anterior   | Manuscrito 2928 BPRM |   Siguiente >> fol 2r

Referencias