De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 26: Línea 26:
 
|man = '''Ocne'''.|'''Furicha''' = el codo.
 
|man = '''Ocne'''.|'''Furicha''' = el codo.
 
|'''Yognuembo''' = el Rio de la Sim-|'''Gueumo''' = calad.
 
|'''Yognuembo''' = el Rio de la Sim-|'''Gueumo''' = calad.
|bala, y tambien dice = boqui-|'''Nogueuno''' = no lo defendais.
+
|bala<ref>El río Simbalá es uno de los afluentes del Paez.</ref>, y tambien dice &#61; boqui-|'''Nogueuno''' &#61; no lo defendais.
 
|tuerto.|'''Ixsindnas''' &#61; el engañador, ó
 
|tuerto.|'''Ixsindnas''' &#61; el engañador, ó
 
|'''Cōquiyo''' &#61; la quebrada de las |mormuron.
 
|'''Cōquiyo''' &#61; la quebrada de las |mormuron.

Revisión del 16:19 17 nov 2012

Manuscrito 2928 BPRM/fol 3r

fol 2v << Anterior   | Manuscrito 2928 BPRM |   Siguiente >> fol 3v

Trascripción

3
Ipichancha = lo mismo. por el puente de Musucue.
Jalcue = el cojo. Paquiyo = el pie de Tama
Ancha Jaletimeha = aora no Pinch = lo carrasposo, y tambien
cogea. el gusano q.e gorgojea la caña
Alco = el perro. dulce.
Cuetudi, toboima. Chica = el gorgojo.
Yocot = las calderas. Cosepeti = la muñeca de la ma-
Nengo qugnuendiyo = Segovia[1] . no.
Yo conchi = el Rio de las mo- Punzacafi = el Sobaco.
ras[2] , ó rio negro[3] . Cota = el brazo, ó brazada.
Nameyo = el Rio de Paez[4] . Ambam = el hombro.
Chang = el Escoplo. Tinz = la rabadìlla.
Changhio = el rio q.e pasa jun- Echcafi = la corba.
to al Pueblo de la mesa de Atanxs = el talon.
Buila[5] . Al Pueblo lo lla- Chindacaca = el tobillo.
man = Ocne. Furicha = el codo.
Yognuembo = el Rio de la Sim- Gueumo = calad.
bala[6] , y tambien dice = boqui- Nogueuno = no lo defendais.
tuerto. Ixsindnas = el engañador, ó
Cōquiyo = la quebrada de las mormuron.
calderas. Azaz, dice uno quando tiene
Osgual = el Sachapuruto; y asco v g:a chai = azenoc = la
tambien se llama asi el dejó, ò se apartó de ella, á la
pueblo de Suin. muger, ó concubina.
Quitaiavis = la cumbre de la Tôcue = (pronunciando el , con
Loma del Paramo de Paez. las narices.) = cortico.
Pixsino = el rio de S.n Jph en Iocue = Larguito.
el mismo Paramo. Ipinajha = Echar à otro la
Xsovìl = el vlluco. culpa.
Yguayo = el rio de las moras Quipacqui = alcanzar corriendo.
fol 2v << Anterior   | Manuscrito 2928 BPRM |   Siguiente >> fol 3v

Referencias

  1. En la actualidad, Segovia es una vereda del municipio colombiano de Inzá, Cauca.
  2. El río Moras está ubicado en el municipio de Paez (Belalcázar), en el departamento colombiano del Cauca.
  3. Río del departamento del Cauca, afluente del Magdalena.
  4. Afluente del Magdalena que transcurre por los departamentos colombianos de Cauca y Huila.
  5. Creemos que lo correcto debió ser "Huila".
  6. El río Simbalá es uno de los afluentes del Paez.