De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 9: Línea 9:
  
 
{{column|
 
{{column|
'''Yis'''<nowiki>=</nowiki> deshervar.<br>
+
'''Yis''' <nowiki>=</nowiki> deshervar.<br>
'''Doj'''<nowiki>=</nowiki> lo q.<sup>e</sup> pesa.<br>
+
'''Doj''' <nowiki>=</nowiki> lo q.<sup>e</sup> pesa.<br>
'''Gueing'''<nowiki>=</nowiki> comprar.<br>
+
'''Gueing''' <nowiki>=</nowiki> comprar.<br>
'''Guel'''<nowiki>=</nowiki> Mucho.<br>
+
'''Guel''' <nowiki>=</nowiki> Mucho.<br>
'''Acha'''<nowiki>=</nowiki> lo mismo, y tambien lo caliente.<br>                              
+
'''Acha''' <nowiki>=</nowiki> lo mismo, y tambien <br>
'''Bai'''<nowiki>=</nowiki> lo tibio.<br>
+
lo caliente.<br>
'''Neso'''<nowiki>=</nowiki> despues.<br>
+
'''Bai''' <nowiki>=</nowiki> lo tibio.<br>
'''Quianasna'''<nowiki>=</nowiki> y de ahi. <br>
+
'''Neso''' <nowiki>=</nowiki> despues.<br>
'''Petaxs'''<nowiki>=</nowiki> avisar. <br>
+
'''Quianasna''' <nowiki>=</nowiki> y de ahi. <br>
'''Ñaqui'''<nowiki>=</nowiki> regañar.<br>
+
'''Petaxs''' <nowiki>=</nowiki> avisar. <br>
'''Ñjica'''<nowiki>=</nowiki> reir.<br>
+
'''Ñaqui''' <nowiki>=</nowiki> regañar.<br>
'''Pas'''<nowiki>=</nowiki> responder.<br>
+
'''Ñjica''' <nowiki>=</nowiki> reir.<br>
'''Apati'''<nowiki>=</nowiki> acusar.<br>
+
'''Pas''' <nowiki>=</nowiki> responder.<br>
'''Dijhi'''<nowiki>=</nowiki> el echicero.<br>
+
'''Apati''' <nowiki>=</nowiki> acusar.<br>
'''Quitons'''<nowiki>=</nowiki> el arco q.<sup>e</sup> se aparece en el cielo.<br>
+
'''Dijhi''' <nowiki>=</nowiki> el echicero.<br>
'''Ambi'''<nowiki>=</nowiki> el contrario, ó el enemigo.<br>
+
'''Quitons''' <nowiki>=</nowiki> el arco q.<sup>e</sup> se apare-<br>
'''Guejueu'''<nowiki>=</nowiki> el el chuicaro, ó bravo.<br>
+
ce en el cielo.<br>
'''taqui'''<nowiki>=</nowiki> el criador, ó dueño de cosas q.<sup>e</sup> tiene suias.<br>
+
'''Ambi''' <nowiki>=</nowiki> el contrario, ó el ene-<br>
'''toô'''<nowiki>=</nowiki> hartarse.<br>
+
migo.<br>
'''itonqui'''<nowiki>=</nowiki> beber.<br>
+
'''Guejueu''' <nowiki>=</nowiki> el chucaro, ó bravo.<br>
'''Punga'''<nowiki>=</nowiki> vomitar.<br>
+
'''taqui''' <nowiki>=</nowiki> el criador, ó dueño <br>
'''Puquis'''<nowiki>=</nowiki> cabrestear, ó guiar.<br>
+
de cosas q.<sup>e</sup> tiene suias.<br>
'''Gnuenchi'''<nowiki>=</nowiki> Tirar.<br>
+
'''toô''' <nowiki>=</nowiki> hartarse.<br>
'''Gnuetã'''<nowiki>=</nowiki> tirar con piedra, ó otra cosa.<br>
+
'''itonqui''' <nowiki>=</nowiki> beber.<br>
'''Pecue'''<nowiki>=</nowiki> dar con algo.<br>
+
'''Punga''' <nowiki>=</nowiki> Vomitar.<br>
 +
'''Puquis''' <nowiki>=</nowiki> cabrestear, ó guiar.<br>
 +
'''Gnuenchi''' <nowiki>=</nowiki> tirar.<br>
 +
'''Gnuetã''' <nowiki>=</nowiki> tirar con piedra, <br>
 +
ó otra cosa.<br>
 +
'''Pecue''' <nowiki>=</nowiki> dar con algo.<br>
 
|
 
|
'''Gnuēta'''<nowiki>=</nowiki> está sabroso.<br>
+
'''Gnuēta''' <nowiki>=</nowiki> está sabroso.<br>
'''Yioi'''<nowiki>=</nowiki> escarmentar.<br>
+
'''Yioi''' <nowiki>=</nowiki> escarmentar.<br>
'''Yoi'''<nowiki>=</nowiki> chupar.<br>
+
'''Yoi''' <nowiki>=</nowiki> chupar.<br>
'''Vgue'''<nowiki>=</nowiki> asirse, ó agarrarse, ó tenerse, y por eso significa casarse.<br>
+
'''Vgue''' <nowiki>=</nowiki> asirse, ó agarrarse, ó <br>
'''Ugnue'''<nowiki>=</nowiki> la arina, masa, ó masado.<br>
+
tenerse, y por eso significa ca-<br>
'''topeng'''<nowiki>=</nowiki> doblar.<br>
+
sarse.<br>
'''sapaqui'''<nowiki>=</nowiki> derribar.<br>
+
'''Ugnue''' <nowiki>=</nowiki> la arina, masa, ó <br>
'''Aquit'''<nowiki>=</nowiki> levantarse.<br>
+
masado.<br>
'''unte'''<nowiki>=</nowiki> recordar, dispertar, levantarse de la cama, y resucitar.<br>
+
'''topeng''' <nowiki>=</nowiki> doblar.<br>
'''Eu'''<nowiki>=</nowiki> lo bueno.<br>
+
'''sapaqui''' <nowiki>=</nowiki> derribar.<br>
'''Eume'''<nowiki>=</nowiki> lo malo.<br>
+
'''Aquit''' <nowiki>=</nowiki> levantarse.<br>
'''Dichicue'''<nowiki>=</nowiki> lo bonito.<br>
+
'''unte''' <nowiki>=</nowiki> recordar, dispertar, le-<br>
'''Dip'''<nowiki>=</nowiki> la cara.<br>
+
vantarse de la cama, y resus-<br>
'''isquia'''<nowiki>=</nowiki> saber.<br>
+
citar.<br>
'''Asquiaj'''<nowiki>=</nowiki> enseñar.<br>
+
'''Eu''' <nowiki>=</nowiki> lo bueno.<br>
'''Quiagnue''' <nowiki>=</nowiki> asimismo de la misma manera.<br>
+
'''Eume''' <nowiki>=</nowiki> lo malo.<br>
'''Quiahua'''<nowiki>=</nowiki> asi es.<br>
+
'''Dichicue''' <nowiki>=</nowiki> lo bonito.<br>
'''õte<ref>Es probable que originalmente fuera ''õte'', con virgulilla encima de la ''o'', pues en el diccionario de Gerdel aparece ''ẽete'' (Gerdel, 1983).</ref>'''<nowiki>=</nowiki> alla arriba.<br>
+
'''Dip''' <nowiki>=</nowiki> la cara.<br>
'''Ka'''<nowiki>=</nowiki> lo mismo.<br>
+
'''isquia''' <nowiki>=</nowiki> saber.<br>
'''Que'''<nowiki>=</nowiki> abajo.<br>
+
'''Asquiaj''' <nowiki>=</nowiki> enseñar.<br>
'''Ae'''<nowiki>=</nowiki> echar.<br>
+
'''Quiagnue''' <nowiki>=</nowiki> asimismo de la mis-<br>
'''Quip'''<nowiki>=</nowiki> poner.<br>
+
ma manera.<br>
 +
'''Quiahua''' <nowiki>=</nowiki> asi es.<br>
 +
'''õte<ref>Es probable que originalmente fuera ''õte'', con virgulilla encima de la ''o'', pues en el diccionario de Gerdel aparece ''ẽete'' (Gerdel, 1983).</ref>''' <nowiki>=</nowiki> alla arriba.<br>
 +
'''Ka''' <nowiki>=</nowiki> lo mismo.<br>
 +
'''Que''' <nowiki>=</nowiki> abajo.<br>
 +
'''Ae''' <nowiki>=</nowiki> echar.<br>
 +
'''Quip''' <nowiki>=</nowiki> poner.<br>
 
'''Mequip''', <nowiki>=</nowiki> pon.<br>
 
'''Mequip''', <nowiki>=</nowiki> pon.<br>
'''isa'''<nowiki>=</nowiki> contar, y pesar.<br>
+
'''isa''' <nowiki>=</nowiki> contar, y pesar.<br>
 
}}
 
}}
  
 
}}
 
}}

Revisión del 05:48 16 abr 2012

Manuscrito 2928 BPRM/fol 4v

fol 4r << Anterior   | Manuscrito 2928 BPRM |   Siguiente >> fol 5r

Trascripción

Yis = deshervar.
Doj = lo q.e pesa.
Gueing = comprar.
Guel = Mucho.
Acha = lo mismo, y tambien
lo caliente.
Bai = lo tibio.
Neso = despues.
Quianasna = y de ahi.
Petaxs = avisar.
Ñaqui = regañar.
Ñjica = reir.
Pas = responder.
Apati = acusar.
Dijhi = el echicero.
Quitons = el arco q.e se apare-
ce en el cielo.
Ambi = el contrario, ó el ene-
migo.
Guejueu = el chucaro, ó bravo.
taqui = el criador, ó dueño
de cosas q.e tiene suias.
toô = hartarse.
itonqui = beber.
Punga = Vomitar.
Puquis = cabrestear, ó guiar.
Gnuenchi = tirar.
Gnuetã = tirar con piedra,
ó otra cosa.
Pecue = dar con algo.

Gnuēta = está sabroso.
Yioi = escarmentar.
Yoi = chupar.
Vgue = asirse, ó agarrarse, ó
tenerse, y por eso significa ca-
sarse.
Ugnue = la arina, masa, ó
masado.
topeng = doblar.
sapaqui = derribar.
Aquit = levantarse.
unte = recordar, dispertar, le-
vantarse de la cama, y resus-
citar.
Eu = lo bueno.
Eume = lo malo.
Dichicue = lo bonito.
Dip = la cara.
isquia = saber.
Asquiaj = enseñar.
Quiagnue = asimismo de la mis-
ma manera.
Quiahua = asi es.
õte[1] = alla arriba.
Ka = lo mismo.
Que = abajo.
Ae = echar.
Quip = poner.
Mequip, = pon.
isa = contar, y pesar.

fol 4r << Anterior   | Manuscrito 2928 BPRM |   Siguiente >> fol 5r

Referencias

  1. Es probable que originalmente fuera õte, con virgulilla encima de la o, pues en el diccionario de Gerdel aparece ẽete (Gerdel, 1983).