De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 11: Línea 11:
 
y un solo Dios oriador del <br>
 
y un solo Dios oriador del <br>
 
ciel, de la tierra, y de todo.<br>
 
ciel, de la tierra, y de todo.<br>
P. El Padre es Dios?<br>
+
P. El Padre es Dios?.....<br>
R. Dios es.<br>
+
R. Dios es.....<br>
P. El hijo es Dios? <br>
+
P. El hijo es Dios?.... <br>
R. Dios es.<br>
+
R. Dios es.....<br>
El Espiritu S<sup>to</sup> es Dios?<br>
+
El Espiritu S<sup>to</sup> es Dios?.....<br>
R. Dios es.<br>
+
R. Dios es.....<br>
P. Son tres Dioses?<br>
+
P. Son tres Dioses?.....<br>
R. Uno solo es.<br>
+
R. Uno solo es.....<br>
 
P. Qual de estas tres personas<br>
 
P. Qual de estas tres personas<br>
se hizo hombre?<br>
+
se hizo hombre?....<br>
R. El hijo.<br>
+
R. El hijo.....<br>
P. Como se hizo hombre?<br>
+
P. Como se hizo hombre?...<br>
 
R. En el vientre de S<sup>ta</sup> Maria<br>
 
R. En el vientre de S<sup>ta</sup> Maria<br>
virgen, cogiendo Dios de su carne, y criando (sin junta de varon) un hombre niño varon juntandose con el hijo de Dios, y verdadero hombre.<br>
+
virgen, cogiendo Dios de su <br>
P. Y quando asi se hizo preñada, se dañó?<br>
+
carne, y criando (sin junta <br>
R. No se dañó.<br>
+
de varon) un hombre niño <br>
 +
varon juntandose con el <br>
 +
hijo de Dios, en uno se hi-<br>
 +
zo verdadero Dios, y verda-<br>
 +
dero hombre.<br>
 +
P. Y quando asi se hizo preña-<br>
 +
da, se dañó?.....<br>
 +
R. No se dañó.....<br>
 
P. Y q.<sup>do</sup> parió, se dañó?<br>
 
P. Y q.<sup>do</sup> parió, se dañó?<br>
R. Nose dañó.<br>
+
R. Nose dañó.....<br>
 
P. Y desp.<sup>s</sup> q.<sup>e</sup> parió, se dañó?<br>
 
P. Y desp.<sup>s</sup> q.<sup>e</sup> parió, se dañó?<br>
 
R. Nose dañó.<br>
 
R. Nose dañó.<br>
 
|
 
|
quipà quitech chà Dios, cielo, quigue,é pescoña taquinas.<br>
+
'''quipà quitech chà Dios, cie-'''<br>
P. Nei Diosna?<br>
+
'''lo, quigue,é pescoña taquinas.'''<br>
R. Dios à.<br>
+
P. '''Nei Diosna?'''<br>
P. Nechiè Diosna?<br>
+
R. '''Dios à.'''<br>
R. Dios à.<br>
+
P. '''Nechiè Diosna?'''<br>
P. Espiritu Santo Diosna?<br>
+
R. '''Dios à.'''<br>
R. Dios à.<br>
+
P. '''Espiritu Santo Diosna?'''<br>
P. tec Diosna?<br>
+
R. '''Dios à.'''<br>
R. tec Dios mèha, guitèchi chà Dios à.<br>
+
P. '''tec Diosna?'''<br>
P. Ana tec nas, mà Nàsa yò?<br>
+
R. '''tec Dios mèha, guitèchi chà'''<br>
R. Dios Nechie.<br>
+
'''Dios à.'''<br>
P. Man nasa yò?<br>
+
P. '''Ana tec nas, mà Nàsa yò?'''<br>
R. Santa Maria Yquiapay totite quiahiña Dios nèqui cha (piz petica pecaque mè) Nasa pizcue, taquicha, quiai peticà, Dios Nechie pecàque guitechtechà; pazdi Dios, pazdi Nasa yò.<br>
+
R. '''Dios Nechie.'''<br>
P. Quiangue tòya iocha suèna?<br>
+
P. '''Man nasa yò?'''<br>
R. Suè mehà.<br>
+
R. '''Santa Maria Yquiapay'''<br>
P. Dòcotè suèna?<br>
+
'''totite quiahiña Dios nèqui'''<br>
R. Suè mehà.<br>
+
'''cha (piz petica pecaque mè)'''<br>
P. Dò ñan suèna?<br>
+
'''Nasa pizcue, taquicha, quiai'''<br>
R. Suè mehà.<br>
+
'''peticà, Dios Nechie pecàque'''<br>
 +
'''guitechtechà; pazdi Dios,'''<br>
 +
'''pazdi Nasa yò.'''<br>
 +
<br>
 +
P. '''Quiangue tòya iocha suèna?'''<br>
 +
<br>
 +
R. '''Suè mehà.'''<br>
 +
P. '''Dòcotè suèna?'''<br>
 +
R. '''Suè mehà.'''<br>
 +
P. '''Dò ñan suèna?'''<br>
 +
R. '''Suè mehà.'''<br>
 
}}
 
}}
  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 07:16 16 abr 2012

Manuscrito 2928 BPRM/fol 8r

fol 7v << Anterior   | Manuscrito 2928 BPRM |   Siguiente >> fol 8v

Trascripción

8

y un solo Dios oriador del
ciel, de la tierra, y de todo.
P. El Padre es Dios?.....
R. Dios es.....
P. El hijo es Dios?....
R. Dios es.....
El Espiritu Sto es Dios?.....
R. Dios es.....
P. Son tres Dioses?.....
R. Uno solo es.....
P. Qual de estas tres personas
se hizo hombre?....
R. El hijo.....
P. Como se hizo hombre?...
R. En el vientre de Sta Maria
virgen, cogiendo Dios de su
carne, y criando (sin junta
de varon) un hombre niño
varon juntandose con el
hijo de Dios, en uno se hi-
zo verdadero Dios, y verda-
dero hombre.
P. Y quando asi se hizo preña-
da, se dañó?.....
R. No se dañó.....
P. Y q.do parió, se dañó?
R. Nose dañó.....
P. Y desp.s q.e parió, se dañó?
R. Nose dañó.

quipà quitech chà Dios, cie-
lo, quigue,é pescoña taquinas.
P. Nei Diosna?
R. Dios à.
P. Nechiè Diosna?
R. Dios à.
P. Espiritu Santo Diosna?
R. Dios à.
P. tec Diosna?
R. tec Dios mèha, guitèchi chà
Dios à.
P. Ana tec nas, mà Nàsa yò?
R. Dios Nechie.
P. Man nasa yò?
R. Santa Maria Yquiapay
totite quiahiña Dios nèqui
cha (piz petica pecaque mè)
Nasa pizcue, taquicha, quiai
peticà, Dios Nechie pecàque
guitechtechà; pazdi Dios,
pazdi Nasa yò.

P. Quiangue tòya iocha suèna?

R. Suè mehà.
P. Dòcotè suèna?
R. Suè mehà.
P. Dò ñan suèna?
R. Suè mehà.

fol 7v << Anterior   | Manuscrito 2928 BPRM |   Siguiente >> fol 8v

Referencias