Herramientas personales

Buscar por propiedad

De Colección Mutis

Saltar a: navegación, buscar

Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.

Buscar por propiedad

Lista de todas las páginas que tienen la propiedad "slc nota" con valor "concebir las hembras". Como hay pocos resultados, también se muestran los valores aproximados.

Abajo se muestran hasta 13 resultados comenzando por el n.º 1.

Ver (50 anteriores | 50 siguientes) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).


    

Lista de resultados

    • RM 230 BNC todo1  + ((no estoy segurade esta construcción))
    • RM 230 BNC todo  + ((no estoy segurade esta construcción))
    • BNC/Manuscrito 230/fol 1v  + (/-ẽbaɲu/ es un morfema libre de posesión q/-ẽbaɲu/ es un morfema libre de posesión que se antepone a nombres animados del plural o neutro. Debe tenerse en cuenta que el sistema de clasificación animado agrupa humanos, animales, astros como el sol, la luna y las estrellas, espíritus, el diablo y la escopeta. Por ese motivo, el autor del manuscrito menciona colectividades como ‘gente’ y ‘ganado’ona colectividades como ‘gente’ y ‘ganado’)
    • BNC/Manuscrito 230/fol 2v  + ((se supone que es un apócope de ũkudo ~ ĩkudo))
    • BNC/Manuscrito 230/fol 17v  + (El verbo 'enseñar' no afija el índice de persona, por ese motivo necesita preponer el pronombre personal. <br> Se desconocen los morfemas que sufija este verbo como /-jioca/, /-queda/, /-i/, /-quache/, /-queche/, etc.)
    • BNC/Manuscrito 230/fol 6v  + ( :nẽẽ se-Ø-a-ga ikʷaa omuségé ://niño/llorar-I.P3SM-¿?-Virtual/comida/causa¿?// :‘por causa de la comida llora el niño’ )
    • BNC/Manuscrito 230/fol 8v  + (kelea ~ keleja (son variantes dialectales))
    • BNC/Manuscrito 230/fol 2r  + (/cume/ [chume] 'mi hermano (a)' (nombre genérico), 'mi hermano menor' es /cĩsae/ [chĩsae])
    • BNC/Manuscrito 230/fol 14r  + (pereza)
    • BNC/Manuscrito 230/fol 18r  + ( :ũku ɟekad-i ://P2S/enseñar-¿?.// :‘enseña tu’ )