Diferencia entre revisiones de «Manuscrito 2911 BPRM/fol 4v»
De Colección Mutis
(Página creada con '{{trascripcion 2911 |seccion = |anterior = fol 4r |siguiente = fol 5r |foto = |texto = {{column_2| '''Nuya chahé'''.<br> '''Nuya coa'''.<br> '''Nagua naquiquani'''?<br> '''Nin...') |
|||
| (No se muestran 6 ediciones intermedias de 4 usuarios) | |||
| Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
| − | {{ | + | {{cuadricula |
| − | '''Nuya chahé'''. | + | |'''Nuya chahé'''.|Tengo miedo. |
| − | '''Nuya coa'''. | + | |'''Nuya coa'''.|No tengas miedo. |
| − | ''' | + | |'''Naqua naquiquani'''?|Quien te trajo? |
| − | '''Ninquihi chazajahi na'''-<br> | + | |'''Ninquihi chazajahi na'''-<br> |
| − | ''' | + | '''ranquihi'''.|Mi hermano me trajo. |
| − | '''Guatihi quaninjirru an'''-<br> | + | |'''Guatihi quaninjirru an'''-<br> |
| − | '''qua rizajahe''' | + | '''qua rizajahe'''|Dame un mate, para beber. |
| − | '''Guago quaninfsrrua qua'''-<br> | + | |'''Guago quaninfsrrua qua'''-<br> |
| − | '''ni | + | '''ni Oajagua'''.|Ponganme una muger, que<br> |
| − | ''' | + | me cocine. |
| − | '''Ningaxá quahea'''. | + | |'''Ficaca neaszacoha'''|No me dexeis solo. |
| − | '''Rimiquahe ziyaza''' | + | |'''Ningaxá quahea'''.|Estate conmigo. |
| − | ''' | + | |'''Rimiquahe ziyaza'''|Aqui estaremos |
| − | '''Quanajeha | + | |'''Ninqua{{in|ca}}{{t_l|qua}} guabi'''.|Muy bien dice. |
| − | ''' | + | |'''Quanajeha sasza'''|Laba la ropa. |
| − | '''Neajumachi'''? | + | |'''Juasziza batonaffi'''.|Laba los platos. |
| − | '''Guacaxu camgincague''' | + | |'''Neajumachi'''?|Tienes pereza? |
| − | '''Ziyozá quifi'''. | + | |'''Guacaxu camgincague'''|Saber andar en barqueta? |
| − | '''Quani nanqua cogo'''. | + | |'''Ziyozá quifi'''.|Mole maiz. |
| − | '''Yazinisin jehe'''. | + | |'''Quani nanqua cogo'''.|Hagan buen rancho. |
| − | '''Nisinxé''' | + | |'''Yazinisin jehe'''.|Mucho llueve. |
| − | '''Canchihi rear intihí'''. | + | |'''Sizanquajehe'''?|Si lloverá[?] |
| − | '''Canchihi | + | |'''Nisinxé'''|Ya llueve. |
| − | '''Lana zanca fsrrigigua''' | + | |'''Canchihi rear intihí'''.|Truena. |
| − | '''Quazi mimi'''. | + | |'''Canchihi raquahi'''.|Lo mato el rayo. |
| − | ''' | + | |'''Lana zanca fsrrigigua'''|Eso no puedo decir. |
| − | ''' | + | |'''Quazi mimi'''. {{t_l|rr}} |Mucho os quiere |
| − | '''Zean jeagua | + | |'''Nincaxa coaya'''.|Vive conmigo. |
| − | '''Faranguehé | + | |'''Juantizica'''.|Harto hai. |
| − | '''Coagua anduazo'''. | + | |'''Zean jeagua bizincahá'''.|Poco tengo. |
| − | | | + | |'''Faranguehé Kaque'''?|Teneis gallinas? |
| − | + | |'''Coagua anduazo'''.|Cocina plátanos. | |
| − | + | }} | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | Cocina plátanos. | ||
| − | |||
}} | }} | ||
Revisión actual - 02:26 4 oct 2012
Manuscrito 2911 BPRM/fol 4v
| fol 4r << Anterior | Manuscrito 2911 BPRM | Siguiente >> fol 5r |
|
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| fol 4r << Anterior | Manuscrito 2911 BPRM | Siguiente >> fol 5r |