Diferencia entre revisiones de «BNC/Raro Manuscrito 122/fol 55r»
De Colección Mutis
(Página creada con «{{trascripcion_BNC/RM122 |seccion = |anterior = fol 54v |siguiente = fol 55v |foto = BNC_raro_manuscrito_122_55r.jpg |texto = }}») |
|||
| Línea 7: | Línea 7: | ||
| + | {{der|52}} | ||
| + | P. '''Tinque ñacaysee mueguere yabesique<br> | ||
| + | aquero'''? Lo que otro ha hurtado has<br> | ||
| + | eʃcondido en tu cassa?<br> | ||
| + | P. '''ñacaysee Jaaponze paysiqueni coyo[-]'''<br> | ||
| + | '''sique aquero'''? al que tuvo la hazi[-]<br> | ||
| + | enda que tu hurtaste, le has buelto, o res[-]<br> | ||
| + | tituido?<br> | ||
| + | |||
| + | <center><h3>Octavo Mandam.<sup>to</sup></h3></center><br> | ||
| + | |||
| + | P. '''Canreba mansi mayto, Jucha peo[-]'''<br> | ||
| + | '''huaqueni guacharoisique aquero'''?<br> | ||
| + | No sabiendo que era verdad, al pobre<br> | ||
| + | que no tenia culpa, en vano le acha<br> | ||
| + | casteis?<br> | ||
| + | P. '''Guacha Coquesique aquero'''? {{t_l|minti<br> | ||
| + | endo has hablado de otros}} aveis<br> | ||
| + | mentido en vano, o '''yanga'''?<br> | ||
| + | P. '''Coqueni painbicasique aquero'''? min[-]<br> | ||
| + | tiendo aveis hablado de otro?<br> | ||
| + | {{rec||P. '''G}}uaçha mansi mayto bicasêe cuina'''<br> | ||
| + | '''caricoana cohoni acamayxi'''<br> | ||
| + | {{der|Y}} | ||
}} | }} | ||
Revisión actual - 15:50 21 dic 2014
BNC/Raro Manuscrito 122/fol 55r
| fol 54v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 55v |
|
Trascripción |
Imagen |
52
P. Tinque ñacaysee mueguere yabesique
Octavo Mandam.toP. Canreba mansi mayto, Jucha peo[-] Y
|
| fol 54v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 55v |