2
| Cachiyancá. |
No hé comido.
|
| Bacoxe hane? |
Hay chicha.
|
| Quarichá. |
Bebe.
|
| Quaziri szirani. |
Bebe mas.
|
| Pará riszifigua. |
No quiero beber mas.
|
| Careszerecá? |
Ya bebiste?
|
| Quaxihá Ricá. |
Anda vos.
|
| Ringa guabeaze nianda? |
Fuistes donde te mande?
|
| Jeazi. |
Si fui.
|
| Duazo. |
Platano.
|
| Piña.
|
Ynguize. |
| Carne.
|
Firaxichi quaneffran quane yguize. |
| Tengo hambre dame de carne.
|
Firaxichi. |
| Tengo hambre.
|
Ynszaxa caxini. |
| Donde vas.
|
Guaquiriexiga. |
| No te vayas.
|
Saqua[1] . |
| No te vayas.
|
Nogo sexá jega. |
| aguarda un poco[.]
|
Bizá canszani. |
| que has hecho q.e te has tardado?
|
Miarazi fihuchini. |
| Buelve presto.
|
Mixinehi. |
| Perro.
|
Sani. |
| Espera.
|
{{{44}}} |
|