| Hacer saber de otro. |
Nuibau rínaba.
|
| Hacerse pedazos |
Nujubedauba
|
| Hacerse enfermo |
Numuedamauba
|
| Hacer del muerto |
Numeda íbarro eba |
| Hacer claro = Chumídau erri, Chunídaugi. Obscuro = Catabacau(-ni. |
| Hacer la barba |
Nuírrau rísínuma.
|
| Hazana ó hecho |
Medanícaisí. |
| Hacia donde vas? = Charegíabaní? Hacia la Igl.a = Igl.a itege |
| Hacia vajo = Caírícure. Hacia atras = Riajumírreba. |
| Hacia fuera = Banabare. Hacia dentro = Irrícore. |
| Hacia adelante = Nunanírreba. Hacia arriba = Aquerre. &. |
| Hacienda |
Guarrua.
|
| Hacendado |
Cabarruanicayi.
|
| Halagar |
Nuyamanuyi, Numananedau,
|
| Halagueño |
Cayamacacayí, Ymananederrí. |
| Hallar _ _ _ Nuínu. Encontrarle = Nujunítauní. |
| Hamaca |
Edasí. Mia = Nueda. |
| Hambre_ _ _ Ynaisí_ _ _ Tenerla = Ynaísíuna, |
| Hambriento |
Ynaisísa.
|
| Haragan |
Ynuí caísa. |
| Harina _ _ _ Ynabesi. De mais = Cana inabe. |
| Harnero |
Sirrurí.
|
| Hartar |
Nuatedau. |
| Hartarse ó satisfacerse de comer = Cababaídauna. |
| Harto |
Yatederríba.
|
| Hartura |
Yatedacasiba.
|
| Hasta morir |
Nubarínacare giasaíbena. |
| Hasta q.do = Chacarítaca. Hasta medio día = Biyecoreju. |
| Hato _ _ _ _ Paca íchacare, Baca chacare. |
| Hato, Rancho = Sichaíta. Hato, envoltorio = Baginibasí. |
Hastío dicen aborrecim.to = Chanícay. (Tenerlo à la comida =
(Nuchaniu guabaídasi.[1] |
| Hebra de Hilo |
Abacoa Dumasí.
|
| Hechizar, dicen cocinarle |
Nuchanauní.
|
|