m (Texto reemplaza - 'v.g.' a '{{lat|v.g.}}') |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | + | {{der|57}} | |
{{column| | {{column| | ||
Popa..... <br> | Popa..... <br> | ||
Por causal <nowiki>=</nowiki> '''Banaca'''. <br> | Por causal <nowiki>=</nowiki> '''Banaca'''. <br> | ||
− | Por amor de | + | Por amor de tí <nowiki>=</nowiki> '''Ginína banaca'''.<br> |
− | '''banaquerrí,''' {{lat|vel}} '''Guana''' <br> | + | '''banaquerrí,''' {{lat|vel}} '''Guana''' [tachado, ilegible] <br> |
Por esta <br> | Por esta <br> | ||
<br> | <br> | ||
Por tanto..... <br> | Por tanto..... <br> | ||
Por lo qual, principalm.<sup>te</sup>.....<br> | Por lo qual, principalm.<sup>te</sup>.....<br> | ||
− | Por | + | Por encíma de mí...... <br> |
Por mi, en mi lugar <nowiki>=</nowiki> <br> | Por mi, en mi lugar <nowiki>=</nowiki> <br> | ||
− | lugar <nowiki>=</nowiki> ''' | + | lugar <nowiki>=</nowiki> '''Nuarrumírre gímeda.''' <br> |
− | Por defectivo | + | Por defectivo {{lat|v.g.}} Por falta de <br> |
− | Por verbal <nowiki>=</nowiki> | + | Por verbal <nowiki>=</nowiki> {{lat|v.g.}} Por hacer, ó <br> |
'''Numedanímíucare.''' Por miedo mio <nowiki>=</nowiki> <br> | '''Numedanímíucare.''' Por miedo mio <nowiki>=</nowiki> <br> | ||
Por temor de Dios <nowiki>=</nowiki> <br> | Por temor de Dios <nowiki>=</nowiki> <br> | ||
Por el contrario <nowiki>=</nowiki> <br> | Por el contrario <nowiki>=</nowiki> <br> | ||
− | aplicacion pide | + | aplicacion pide practica,<br> |
Por ventura hiciste? <nowiki>=</nowiki> <br> | Por ventura hiciste? <nowiki>=</nowiki> <br> | ||
− | Por temporal | + | Por temporal {{lat|v.g.}} Por Pasqua <nowiki>=</nowiki> <br> |
Por poco <nowiki>=</nowiki> '''Vísímacha'''. <br> | Por poco <nowiki>=</nowiki> '''Vísímacha'''. <br> | ||
Por agua <nowiki>=</nowiki> '''Vníaco'''. <br> | Por agua <nowiki>=</nowiki> '''Vníaco'''. <br> | ||
− | Por detras de | + | Por detras de mí <nowiki>=</nowiki> <br> |
− | lante de | + | lante de mí <nowiki>=</nowiki> '''Nunanírreba''', <br> |
− | sencia ó acatamiento <nowiki>=</nowiki> <br> | + | sencia, ó, acatamiento <nowiki>=</nowiki> <br> |
Por donde? <nowiki>=</nowiki> '''Tegetacan'''? <br> | Por donde? <nowiki>=</nowiki> '''Tegetacan'''? <br> | ||
Por aqui <nowiki>=</nowiki> '''Guayege'''.<br> | Por aqui <nowiki>=</nowiki> '''Guayege'''.<br> | ||
Por aculla <nowiki>=</nowiki> '''Nenege'''.<br> | Por aculla <nowiki>=</nowiki> '''Nenege'''.<br> | ||
Por donde está Pedro <nowiki>=</nowiki> <br> | Por donde está Pedro <nowiki>=</nowiki> <br> | ||
− | Por encima <nowiki>=</nowiki> ''' | + | Por encima <nowiki>=</nowiki> '''Rítabāge'''. <br> |
Por que? Ynterrogativa <nowiki>=</nowiki><br> | Por que? Ynterrogativa <nowiki>=</nowiki><br> | ||
− | Porque, afirmativo <nowiki>=</nowiki> ''' | + | Porque, afirmativo <nowiki>=</nowiki> '''Benayerrí'''. <br> |
<br> | <br> | ||
Porfiar..... <br> | Porfiar..... <br> | ||
Línea 46: | Línea 46: | ||
| | | | ||
'''Yda isígí.''' <br> | '''Yda isígí.''' <br> | ||
− | Por causa de Pedro <nowiki>=</nowiki> '''Pedro banaca'''. <br> | + | / Por causa de Pedro <nowiki>=</nowiki> '''Pedro banaca'''. <br> |
− | Por eso <nowiki>=</nowiki> '''Ribanaca, riayu-'''<br> | + | / Por eso <nowiki>=</nowiki> '''Ribanaca, riayu-'''<br> |
<br> | <br> | ||
causa,ó p.<sup>r</sup> lo q.<sup>l</sup> <nowiki>=</nowiki> '''Chunisaí bana-'''<br> | causa,ó p.<sup>r</sup> lo q.<sup>l</sup> <nowiki>=</nowiki> '''Chunisaí bana-'''<br> | ||
− | '''-ca''' <br> | + | '''-ca''' {{lat|l.}}*<br> |
'''Ria iubanaquerrí.''' <br> | '''Ria iubanaquerrí.''' <br> | ||
'''Chunisaí banaquerri.''' <br> | '''Chunisaí banaquerri.''' <br> | ||
'''Nubicao, Nubicaucha.''' <br> | '''Nubicao, Nubicaucha.''' <br> | ||
− | '''Nuarrumírre'''. | + | '''Nuarrumírre'''. {{lat|v.g.}} Has esto en mí <br> |
<br> | <br> | ||
fuego <nowiki>=</nowiki> '''Sichaí íní,''' <br> | fuego <nowiki>=</nowiki> '''Sichaí íní,''' <br> | ||
haver yo hecho <nowiki>=</nowiki> | haver yo hecho <nowiki>=</nowiki> | ||
'''Numedacare,'''<br> | '''Numedacare,'''<br> | ||
− | ''' | + | '''Nucarruníba'''. <br> |
− | '''Dios | + | '''Dios íbao nína'''. <br> |
− | '''Quebana, quebanaja, chacataja | + | '''Quebana, quebanaja, chacataja'''. Su <br> |
y bastante. <br> | y bastante. <br> | ||
'''Gimedanímíu síaya?''' <br> | '''Gimedanímíu síaya?''' <br> | ||
− | '''Pasqua yage | + | '''Pasqua yage'''. <br> |
− | Por el camino <nowiki>=</nowiki> '''Anijubarrico'''. <br> | + | / Por el camino <nowiki>=</nowiki> '''Anijubarrico'''. <br> |
− | Por tierra <nowiki>=</nowiki> Macarrataí íta. <br> | + | / Por tierra <nowiki>=</nowiki> Macarrataí íta. <br> |
− | '''Nubajunareba''', '''nutanegeba'''. Por de-<br> | + | '''Nubajunareba''', '''nutanegeba'''. / Por de-<br> |
− | '''Nubechareba'''. Por mi pre- <br> | + | '''Nubechareba'''. / Por mi pre- <br> |
'''Nutuya jueríco'''. <br> | '''Nutuya jueríco'''. <br> | ||
Por mi lado <nowiki>=</nowiki> '''Nuema naco'''. <br> | Por mi lado <nowiki>=</nowiki> '''Nuema naco'''. <br> | ||
Línea 75: | Línea 75: | ||
'''Pedro itege.''' <br> | '''Pedro itege.''' <br> | ||
Por abajo <nowiki>=</nowiki> '''Riagíbagēba'''. <br> | Por abajo <nowiki>=</nowiki> '''Riagíbagēba'''. <br> | ||
− | '''Tainataca | + | '''Tainataca banāca?''', {{lat|vel}} tainai. <br> |
− | Porque causa <nowiki>=</nowiki> '''Tainataca bana-'''<br> | + | / Porque causa <nowiki>=</nowiki> '''Tainataca bana-'''<br> |
'''(-ca.''' <br> | '''(-ca.''' <br> | ||
'''Nuasacareu, nuquírríba rinaco.''' <br> | '''Nuasacareu, nuquírríba rinaco.''' <br> | ||
Línea 82: | Línea 82: | ||
'''Casacarecayi'''. <br> | '''Casacarecayi'''. <br> | ||
}} | }} | ||
− | + | *[R]anaquerri. {{lat|l}} Riayuguanaquerre, chunisay guanaquerre. | |
}} | }} |
Revisión del 20:21 13 sep 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 57r
fol 56v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 57v |
Trascripción | |||
57
|
fol 56v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 57v |