De Colección Mutis
Línea 10: | Línea 10: | ||
|'''Chigua cancaqué'''?|Teneis hijos? | |'''Chigua cancaqué'''?|Teneis hijos? | ||
|'''Biszicuhini'''?|Quantos son? | |'''Biszicuhini'''?|Quantos son? | ||
− | |'''Nszãjini'''?| | + | |'''Nszãjini'''[?]|donde están? |
|'''Chintá'''.|Allá. | |'''Chintá'''.|Allá. | ||
|'''Szajaconi'''?|Por donde? | |'''Szajaconi'''?|Por donde? | ||
Línea 16: | Línea 16: | ||
|'''Ringa riniqueazifsrraju quisziya'''.|Yo vine aqui á enfadarlos. | |'''Ringa riniqueazifsrraju quisziya'''.|Yo vine aqui á enfadarlos. | ||
|'''Ninga janûzira guanca'''.|Yo no te pido harto. | |'''Ninga janûzira guanca'''.|Yo no te pido harto. | ||
− | |'''Chiguana zeani guabi'''.|Poquito | + | |'''Chiguana zeani guabi'''.|Poquito digo. |
|'''Bizazini'''?|Que tanto? | |'''Bizazini'''?|Que tanto? | ||
|'''Szcanje aguni guabi'''.|Un poquito. | |'''Szcanje aguni guabi'''.|Un poquito. |
Revisión del 20:45 2 oct 2012
Manuscrito 2912 BPRM/fol 5r
fol 4v << Anterior | Manuscrito 2912 BPRM | Siguiente >> fol 5v |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5
|
fol 4v << Anterior | Manuscrito 2912 BPRM | Siguiente >> fol 5v |
Referencias
- ↑ En los departamentos del Huila y Tolima aún se utiliza "peje" como sinónimo de "pez", por ejemplo en "pejesapo", un pez de agua dulce cuya cabeza semeja la de un anfibio.