(Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion = Vocabulario |anterior = fol 27v |siguiente = fol 28v |foto = |texto = {{der|28.}} Calentarse algo. '''chituque'''<ref>La primera u parece se...') |
|||
(No se muestran 5 ediciones intermedias de 5 usuarios) | |||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = fol 27v | |anterior = fol 27v | ||
|siguiente = fol 28v | |siguiente = fol 28v | ||
− | |foto = | + | |foto = |
|texto = | |texto = | ||
{{der|28.}} | {{der|28.}} | ||
− | + | Calentarse algo. '''chituque zgasqua'''.<br> | |
− | Calentarse algo. '''chituque | + | Calentura, que viene con frio. '''Chigu'''.<br> |
− | Calentura, que viene con frio | ||
Calentura semejante darme. '''chigu chahan am'''-<br> | Calentura semejante darme. '''chigu chahan am'''-<br> | ||
'''nysqua'''.<br> | '''nysqua'''.<br> | ||
Calentura ordin.<sup>a</sup>. no hai vocablo.<br> | Calentura ordin.<sup>a</sup>. no hai vocablo.<br> | ||
− | Calentura tener '''calentura chahac asucune''' | + | Calentura tener '''calentura chahac asucune'''.<br> |
Caliente cosa. '''chitupqua'''.<br> | Caliente cosa. '''chitupqua'''.<br> | ||
Caliente mucho. '''chitupquin'''.<br> | Caliente mucho. '''chitupquin'''.<br> | ||
− | Caliente estar. '''chituque zeguene | + | Caliente estar. '''chituque zeguene. chituque isucu'''-<br> |
'''ne'''. '''chachitugue'''.<br> | '''ne'''. '''chachitugue'''.<br> | ||
− | Callar. '''Zinsucaza'''. | + | Callar. '''Zinsucaza'''. {{lat|l.}} '''zecubunsucaza'''.<br> |
− | Callando estar. '''Hycazaque | + | Callando estar. '''Hycazaque izone'''. {{lat|l.}} '''zecubunzaque'''<br> |
'''izone'''.<br> | '''izone'''.<br> | ||
− | Calla tu. ''' | + | Calla tu. '''Hẏca zynga'''. Es imp.<sup>o</sup> irregular.<br> |
− | Callad vosotros. '''Hyca zingava''' | + | Callad vosotros. '''Hyca zingava'''.<br> |
Calle. '''ize'''.<br> | Calle. '''ize'''.<br> | ||
− | Callo hacerse. '''aunsuca | + | Callo hacerse. '''aunsuca'''. {{lat|l.}} '''apohopansuca'''. {{lat|v.g.}} '''zytaz'''<br> |
− | '''aune'''. | + | '''aune'''. {{lat|l.}} '''zyta,z, apohopane'''. hase echo callo en la mano.<br> |
− | + | {{t_l|xo: yty vne}}.<br> | |
− | Callo | + | Callo de la mano. '''Yty vne'''.<br> |
− | Callo | + | Callo de la mano de la Yndia. '''Hycguaia'''.<br> |
− | Calma de ayre. '''fiba | + | Calma de ayre. '''fiba,z, amisquaza''', {{lat|l.}} '''fiba magueza'''.<br> |
Calor hacer. '''amon mague'''.<br> | Calor hacer. '''amon mague'''.<br> | ||
Calor tener. '''Zemonsuca'''.<br> | Calor tener. '''Zemonsuca'''.<br> | ||
Calva. '''Zytapquana'''.<br> | Calva. '''Zytapquana'''.<br> | ||
− | Calvezer. '''izytapquansuca''' | + | Calvezer. '''izytapquansuca'''. {{lat|l.}} '''izytapquana cagasqua'''.<br> |
Cama. '''quypqua'''.<br> | Cama. '''quypqua'''.<br> | ||
Camara, aposento. '''quypqua'''.<br> | Camara, aposento. '''quypqua'''.<br> | ||
− | Camara hacer. '''zegyzysuca'''. n.<sup>tro</sup> '''agyzu | + | Camara hacer. '''zegyzysuca'''. n.<sup>tro</sup> '''agyzu magyzua'''.<br> |
Camaras. '''iiu'''. | Camaras. '''iiu'''. | ||
− | |||
}} | }} |
Revisión actual del 22:18 12 mar 2013
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 28r
fol 27v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 28v |
Trascripción |
28.
Calentarse algo. chituque zgasqua. |
fol 27v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 28v |