Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | + | <center><h4>Regla 5. Orac.s de Habiendo</h4></center> | |
− | Hacense estas por el preterito perfecto de Indicativo, y el cata | + | Hacense estas por el preterito perfecto de Indicativo, y el cata <br> |
− | + | pospuesto. v.g. Habiendo yo oido Misa, vino Pedro = Nuemi-<br> | |
− | misa rinunimiu Pedro. | + | nímiucata misa rinunimiu Pedro. Ytt. Haviendo yo oi-<br> |
− | + | do Misa, viene Pedro = Nueminimíucata Misa rinu <br> | |
− | + | Pedro. Este modo de romancear arriba dho es equiva-<br> | |
− | + | lente a los modos sig.tes = oiendo yo misa, vino Pedro. En oi-<br> | |
− | oracion | + | endo yo misa, vino Pedro. Quando yo oí misa, vino Pe-<br> |
− | Nota. Lo mismo se entiende de las | + | dro, y asi la oracion susodha sirve p.a todos estos ro-<br> |
− | trahen la partícula si. v. g. Si oyes Misa, y no le ofendes, Dios te dará | + | mances, y otros semejantes.<br> |
− | el Cielo = | + | Nota. Lo mismo se entiende de las orac.s condicio-<br> |
− | + | nales, o q.e trahen la partícula si. v.g. Si oyes Misa, y no le <br> | |
− | + | ofendes, Dios te dará el Cielo = Jemicata misa, quenícata <br> | |
− | Estas se hacen por el infinitivo de presente, y la | + | taba gimeda gicunasi Dios rîaju gîrru saicabe ma-<br> |
− | v. g. Por mirar yo = Nucabacare. Por mirar tu = Jicabacare &. | + | chua cayija. <br> |
− | + | <center><h4>Regla 6. Orac.s de Por</h4></center> | |
− | Estas se hacen por el pretérito de infinitivo, y el re pospuesto. | + | Estas se hacen por el infinitivo de presente, y la particu-<br> |
− | Por haber yo mirado = Nucabanimicare. Por haber tu mirado = | + | la re posp.ta v.g. Por mirar yo = Nucabacare. Por mirar <br> |
− | + | tu = Jicabacare &.<br> | |
− | hablar y | + | Regla 7. Orac.s de Por haber</h4></center> |
− | + | Estas se hacen por el pretérito de infinitivo, y el re <br> | |
− | ni del futuro, ni del subjuntivo, con q.e el | + | pospuesto. v.g. Por haber yo mirado = Nucabanimicare. <br> |
− | q.e hace el gasto, no | + | Por haber tu mirado = Jicabanimicare. Estos son los mo- |
− | falta de capacidad, ó por corruptela de los | + | dos más comunes, y con estos se les puede |
− | + | hablar y en-<br> | |
+ | tender, y conque ellos se explican, y aun con muchos <br> | ||
+ | menos; p.s a la verdad ut plurimum, apenas usan ni <br> | ||
+ | del preterito perfecto, ni del futuro, ni del subjuntivo, <br> | ||
+ | con q.e el prête de Yndicativo es el | ||
+ | q.e hace el gasto, no p.r falta <br> | ||
+ | de la lengua q.e es bien estensa, sino por falta de capacidad, ó <br> | ||
+ | por corruptela de los Yndios. Al fin ellos se entienden, y son <br> | ||
+ | entendidos yendo con reflexa. | ||
}} | }} |
Revisión del 05:37 8 may 2012
Manuscrito 2910 BPRM/fol 14v
fol 14r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 15r |
Trascripción |
Regla 5. Orac.s de HabiendoHacense estas por el preterito perfecto de Indicativo, y el cata Regla 6. Orac.s de PorEstas se hacen por el infinitivo de presente, y la particu- |
fol 14r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 15r |