(Vocabulario) |
|||
(No se muestran 4 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
− | {{ | + | {{trascripcion_BNC/RM158 |
− | | | + | |seccion = Vocabulario |
|anterior = fol 4v | |anterior = fol 4v | ||
|siguiente = fol 5v | |siguiente = fol 5v | ||
Línea 13: | Línea 13: | ||
'''cune zepquen apquane''' = <br> | '''cune zepquen apquane''' = <br> | ||
Acordarʃelo a otro, no ai Verbo actíuo podraʃe <br> | Acordarʃelo a otro, no ai Verbo actíuo podraʃe <br> | ||
− | deʃir aʃi, '''chahac miguques zepquen aganga'''. <br> | + | deʃir aʃi, '''chahac miguques<ref>Creemos que originalmente era '''aguques''', tal como aparece en el 2922.</ref> zepquen aganga'''. <br> |
direismelo y acorʃeme ha, <br> | direismelo y acorʃeme ha, <br> | ||
Acortar algo = '''asucazac bgasqua''', {{lat|L,}} '''asucaz'''-<br> | Acortar algo = '''asucazac bgasqua''', {{lat|L,}} '''asucaz'''-<br> | ||
Línea 38: | Línea 38: | ||
Acoſtado eſtar assi = '''saca fihist izone''', {{lat|L,}} '''fihi'''[-]<br> | Acoſtado eſtar assi = '''saca fihist izone''', {{lat|L,}} '''fihi'''[-]<br> | ||
'''zqua, fihist ízone''' = <br> | '''zqua, fihist ízone''' = <br> | ||
− | + | {{der|Acoſtar a otro}} | |
}} | }} |
Revisión actual del 17:49 3 may 2015
BNC/Raro Manuscrito 158/Vocabulario/fol 5r
fol 4v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 5v |
Trascripción |
Imagen |
5
Acordarʃe tenerlo en la memoría, zepquen asu[-] Acoſtar a otro
|
fol 4v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 5v |
Referencias
- ↑ Creemos que originalmente era aguques, tal como aparece en el 2922.