De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2910 |seccion = Vocabulario |anterior = fol 12v |siguiente = fol 13v |foto = |texto = }}')
 
 
(No se muestran 14 ediciones intermedias de 13 usuarios)
Línea 5: Línea 5:
 
|foto =  
 
|foto =  
 
|texto =
 
|texto =
 +
{{der|13}}
  
 +
{{cuadricula
 +
|Bayo color.|'''Yderruataí'''.}}
 +
{{cuadricula1|Bañarse_ _ _ '''Nugídau'''. A otro <nowiki>=</nowiki> '''Nuajuedau''', {{lat|v.<sup>l</sup>}} '''nugídaídau'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Bagaso.|'''Ríabaimí'''.}}
 +
{{cuadricula1|Baguido de caveza <nowiki>=</nowiki> '''tebacaimí'''. tenerlo <nowiki>=</nowiki> '''tebacaímísauna'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Bagear.|'''Nugìgìnau'''.
 +
|Banco Banca.|'''Yarrusí, daba'''.
 +
|Bancos en el agua.|'''Meteyacuí'''.}}
 +
{{cuadricula1|Banda_ _ _ '''Y{{t_l|a}}coamategesay'''. A la otra banda del rio <nowiki>=</nowiki> '''Bagia-<sup>(-re</sup>'''}}
 +
{{cuadricula
 +
|Barar el barco.|'''Risiduayuìda'''.
 +
|Barba pelo.|'''Ysinumasí'''. El encaje de la barba <nowiki>=</nowiki> '''Betaisí'''.
 +
|Barba, hacer la barba.|'''Nuírravisínumasí'''.}}
 +
{{cuadricula1|Barbado_ _ _ '''Casínumayí, Casínumabí''', {{lat|v.<sup>l</sup>}} '''Casínumacayí'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Barbar.|'''Rìgíayu nusínuma'''.}}
 +
{{cuadricula1|Barbaro_ _ _  '''Abacamínarí'''. Que no sabe hablar <nowiki>=</nowiki> '''Machua-'''<br>
 +
{{der|'''(-aní cayíja'''.}} }}
 +
{{cuadricula
 +
|Barba raiz del Arbol.|'''Barìsíba'''.}}
 +
{{cuadricula1|Barbasco de raiz_ _ _ '''Cuna'''. de Ojas <nowiki>=</nowiki> '''Cunaí'''. De jaboncillo <nowiki>=</nowiki> <br>
 +
'''Suní'''. Echarlo <nowiki>=</nowiki> '''Numau'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Barbero.|'''Ysínumasí írrerí'''.
 +
|Barbacoa.|'''Vnucoa'''.
 +
|Barbecho.|'''Mamare'''. hacerlo <nowiki>=</nowiki> '''Mamacuní'''.
 +
|Barca.|'''Junasí ìda'''.
 +
|Barco largo.|'''Cananí baríayí'''.}}
 +
{{cuadricula1|Barnis_ _ _ _ '''Richana'''. Darlo <nowiki>=</nowiki> '''Nuayurichana'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Barra de hierro.|'''Siparralìaju'''.
 +
|Barranca.|'''Quírrataría, tabitabíbe'''.
 +
|Barrancoso.|'''tabítabíyí'''.
 +
|Barreno.|'''Cunubasí'''.
 +
|Barrenar.|'''Nucunu'''.
 +
|Barrer.| '''Nugichadau'''. Barrido <nowiki>=</nowiki> '''Jichudanícaisí'''.}}
 +
{{cuadricula1|Barrera donde sacan barro <nowiki>=</nowiki> '''Ybayuría''' <nowiki>=</nowiki> '''Caricanata'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Barriga.|'''Yabaisí'''.
 +
|Barrigon.|'''Cabay'''.}}
 +
{{cuadricula1|Barro <nowiki>=</nowiki> '''carì'''. p.<sup>a</sup> ollas <nowiki>=</nowiki> '''Ybaí'''. Cieno <nowiki>=</nowiki> '''Ebebe'''.}}
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 13:48 11 nov 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 13r

fol 12v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 13v

Trascripción

13
Bayo color. Yderruataí.
Bañarse_ _ _ Nugídau. A otro = Nuajuedau, v.l nugídaídau.
Bagaso. Ríabaimí.
Baguido de caveza = tebacaimí. tenerlo = tebacaímísauna.
Bagear. Nugìgìnau.
Banco Banca. Yarrusí, daba.
Bancos en el agua. Meteyacuí.
Banda_ _ _ Yacoamategesay. A la otra banda del rio = Bagia-(-re
Barar el barco. Risiduayuìda.
Barba pelo. Ysinumasí. El encaje de la barba = Betaisí.
Barba, hacer la barba. Nuírravisínumasí.
Barbado_ _ _ Casínumayí, Casínumabí, v.l Casínumacayí.
Barbar. Rìgíayu nusínuma.
Barbaro_ _ _ Abacamínarí. Que no sabe hablar = Machua-
(-aní cayíja.
Barba raiz del Arbol. Barìsíba.
Barbasco de raiz_ _ _ Cuna. de Ojas = Cunaí. De jaboncillo =
Suní. Echarlo = Numau.
Barbero. Ysínumasí írrerí.
Barbacoa. Vnucoa.
Barbecho. Mamare. hacerlo = Mamacuní.
Barca. Junasí ìda.
Barco largo. Cananí baríayí.
Barnis_ _ _ _ Richana. Darlo = Nuayurichana.
Barra de hierro. Siparralìaju.
Barranca. Quírrataría, tabitabíbe.
Barrancoso. tabítabíyí.
Barreno. Cunubasí.
Barrenar. Nucunu.
Barrer. Nugichadau. Barrido = Jichudanícaisí.
Barrera donde sacan barro = Ybayuría = Caricanata.
Barriga. Yabaisí.
Barrigon. Cabay.
Barro = carì. p.a ollas = Ybaí. Cieno = Ebebe.
fol 12v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 13v

Referencias