De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 10 ediciones intermedias de 10 usuarios)
Línea 5: Línea 5:
 
|foto =  
 
|foto =  
 
|texto =
 
|texto =
 +
{{der|13}}
  
 +
{{cuadricula
 +
|Bayo color.|'''Yderruataí'''.}}
 +
{{cuadricula1|Bañarse_ _ _ '''Nugídau'''. A otro <nowiki>=</nowiki> '''Nuajuedau''', {{lat|v.<sup>l</sup>}} '''nugídaídau'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Bagaso.|'''Ríabaimí'''.}}
 +
{{cuadricula1|Baguido de caveza <nowiki>=</nowiki> '''tebacaimí'''. tenerlo <nowiki>=</nowiki> '''tebacaímísauna'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Bagear.|'''Nugìgìnau'''.
 +
|Banco Banca.|'''Yarrusí, daba'''.
 +
|Bancos en el agua.|'''Meteyacuí'''.}}
 +
{{cuadricula1|Banda_ _ _ '''Y{{t_l|a}}coamategesay'''. A la otra banda del rio <nowiki>=</nowiki> '''Bagia-<sup>(-re</sup>'''}}
 +
{{cuadricula
 +
|Barar el barco.|'''Risiduayuìda'''.
 +
|Barba pelo.|'''Ysinumasí'''. El encaje de la barba <nowiki>=</nowiki> '''Betaisí'''.
 +
|Barba, hacer la barba.|'''Nuírravisínumasí'''.}}
 +
{{cuadricula1|Barbado_ _ _ '''Casínumayí, Casínumabí''', {{lat|v.<sup>l</sup>}} '''Casínumacayí'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Barbar.|'''Rìgíayu nusínuma'''.}}
 +
{{cuadricula1|Barbaro_ _ _  '''Abacamínarí'''. Que no sabe hablar <nowiki>=</nowiki> '''Machua-'''<br>
 +
{{der|'''(-aní cayíja'''.}} }}
 +
{{cuadricula
 +
|Barba raiz del Arbol.|'''Barìsíba'''.}}
 +
{{cuadricula1|Barbasco de raiz_ _ _ '''Cuna'''. de Ojas <nowiki>=</nowiki> '''Cunaí'''. De jaboncillo <nowiki>=</nowiki> <br>
 +
'''Suní'''. Echarlo <nowiki>=</nowiki> '''Numau'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Barbero.|'''Ysínumasí írrerí'''.
 +
|Barbacoa.|'''Vnucoa'''.
 +
|Barbecho.|'''Mamare'''. hacerlo <nowiki>=</nowiki> '''Mamacuní'''.
 +
|Barca.|'''Junasí ìda'''.
 +
|Barco largo.|'''Cananí baríayí'''.}}
 +
{{cuadricula1|Barnis_ _ _ _ '''Richana'''. Darlo <nowiki>=</nowiki> '''Nuayurichana'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Barra de hierro.|'''Siparralìaju'''.
 +
|Barranca.|'''Quírrataría, tabitabíbe'''.
 +
|Barrancoso.|'''tabítabíyí'''.
 +
|Barreno.|'''Cunubasí'''.
 +
|Barrenar.|'''Nucunu'''.
 +
|Barrer.| '''Nugichadau'''. Barrido <nowiki>=</nowiki> '''Jichudanícaisí'''.}}
 +
{{cuadricula1|Barrera donde sacan barro <nowiki>=</nowiki> '''Ybayuría''' <nowiki>=</nowiki> '''Caricanata'''.}}
 +
{{cuadricula
 +
|Barriga.|'''Yabaisí'''.
 +
|Barrigon.|'''Cabay'''.}}
 +
{{cuadricula1|Barro <nowiki>=</nowiki> '''carì'''. p.<sup>a</sup> ollas <nowiki>=</nowiki> '''Ybaí'''. Cieno <nowiki>=</nowiki> '''Ebebe'''.}}
  
{{column|
 
Bayo, color.....  <br>
 
Bañarse.....  <br>
 
Bagaso ..... <br>
 
Baguido de Caveza ..... <br>
 
Bagear ..... <br>
 
Banco, Banca ..... <br>
 
Bancos en el agua ..... <br>
 
Banda ..... <br>
 
Barar el barco..... <br>
 
Barba, pelo.....  <br>
 
Barba, hacer la barba ..... <br>
 
Barbado.....  <br>
 
Barbar ..... <br>
 
Barbaro ..... <br>
 
Barba, raiz del- Arbol..... <br>
 
Barbasco de raiz.....  <br>
 
Barbero ..... <br>
 
Barbacoa ..... <br>
 
Barbecho.....  <br>
 
Barca ..... <br>
 
Barco largo ..... <br>
 
Barnis ..... <br>
 
Barra de hierro.....  <br>
 
Barranca ..... <br>
 
Barrancoso.....  <br>
 
Barreno ..... <br>
 
Barrenar ..... <br>
 
Barrer ..... <br>
 
Barrera donde sacan barro.....  <br>
 
Barriga.....  <br>
 
Barrigon.....  <br>
 
Barro ..... <br>
 
|
 
Yderruataí. <br>
 
Nugidau. A otro <nowiki>=</nowiki> Nuajuedau, v.' nugídaídau.  <br>
 
Ríabaimi,  <br>
 
tebacaimí. tenerlo <nowiki>=</nowiki> tebacaimisauna.  <br>
 
Nugígínau.  <br>
 
. Yarrusí, daba.  <br>
 
Meteyacuí.  <br>
 
Yacoamategesay. A la otra banda del rio <nowiki>=</nowiki> Bagiare.  <br>
 
Risiduayuida.  <br>
 
Ysinumasí. El encaje de la barba <nowiki>=</nowiki> Betaisí.  <br>
 
Nuírravisínumasí.  <br>
 
Casinumayi, Casínumabí, v.' Casinumacayí.  <br>
 
Rígíayu nusínuma.  <br>
 
Abacamínarí. Que no sabe hablar <nowiki>=</nowiki> Machuaaní cayíja.  <br>
 
Barísíba.  <br>
 
Cuna. de ojas <nowiki>=</nowiki> Cunaí. De jaboncillo <nowiki>=</nowiki> Suní. Echarlo <nowiki>=</nowiki> Numau.  <br>
 
Ysínumasí írrerí.  <br>
 
Vnucoa.  <br>
 
Mamare. hacerlo <nowiki>=</nowiki> Mamacuní.  <br>
 
Junasí ída.  <br>
 
Cananí baríayi.  <br>
 
Richana. Darlo <nowiki>=</nowiki> Nuayurichana. - <br>
 
Siparralíaju.  <br>
 
Quírrataría, tabitabibe.  <br>
 
tabítabiyi.  <br>
 
Cunubasí.  <br>
 
Nucunu.  <br>
 
Nugichadau. Barrido <nowiki>=</nowiki> Jichudanícaisí.  <br>
 
Ybayuría <nowiki>=</nowiki> Caricanata.  <br>
 
Yabaisí.  <br>
 
Cabay.  <br>
 
Carí. p.a ollas <nowiki>=</nowiki> Ybaí. Cieno <nowiki>=</nowiki> Ebebe.  <br>
 
 
}}
 
 
}}
 
}}

Revisión actual del 13:48 11 nov 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 13r

fol 12v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 13v

Trascripción

13
Bayo color. Yderruataí.
Bañarse_ _ _ Nugídau. A otro = Nuajuedau, v.l nugídaídau.
Bagaso. Ríabaimí.
Baguido de caveza = tebacaimí. tenerlo = tebacaímísauna.
Bagear. Nugìgìnau.
Banco Banca. Yarrusí, daba.
Bancos en el agua. Meteyacuí.
Banda_ _ _ Yacoamategesay. A la otra banda del rio = Bagia-(-re
Barar el barco. Risiduayuìda.
Barba pelo. Ysinumasí. El encaje de la barba = Betaisí.
Barba, hacer la barba. Nuírravisínumasí.
Barbado_ _ _ Casínumayí, Casínumabí, v.l Casínumacayí.
Barbar. Rìgíayu nusínuma.
Barbaro_ _ _ Abacamínarí. Que no sabe hablar = Machua-
(-aní cayíja.
Barba raiz del Arbol. Barìsíba.
Barbasco de raiz_ _ _ Cuna. de Ojas = Cunaí. De jaboncillo =
Suní. Echarlo = Numau.
Barbero. Ysínumasí írrerí.
Barbacoa. Vnucoa.
Barbecho. Mamare. hacerlo = Mamacuní.
Barca. Junasí ìda.
Barco largo. Cananí baríayí.
Barnis_ _ _ _ Richana. Darlo = Nuayurichana.
Barra de hierro. Siparralìaju.
Barranca. Quírrataría, tabitabíbe.
Barrancoso. tabítabíyí.
Barreno. Cunubasí.
Barrenar. Nucunu.
Barrer. Nugichadau. Barrido = Jichudanícaisí.
Barrera donde sacan barro = Ybayuría = Caricanata.
Barriga. Yabaisí.
Barrigon. Cabay.
Barro = carì. p.a ollas = Ybaí. Cieno = Ebebe.
fol 12v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 13v

Referencias