De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 41: Línea 41:
 
Barro ..... <br>
 
Barro ..... <br>
 
|
 
|
Yderruataí. <br>
+
'''Yderruataí'''. <br>
Nugidau. A otro <nowiki>=</nowiki> Nuajuedau, v.' nugídaídau.  <br>
+
'''Nugidau'''. A otro <nowiki>=</nowiki> '''Nuajuedau''', v.' '''nugídaídau'''.  <br>
Ríabaimi,  <br>
+
'''Ríabaimi''',  <br>
tebacaimí. tenerlo <nowiki>=</nowiki> tebacaimisauna.  <br>
+
'''tebacaimí'''. tenerlo <nowiki>=</nowiki> '''tebacaimisauna'''.  <br>
Nugígínau.  <br>
+
'''Nugígínau'''.  <br>
. Yarrusí, daba.  <br>
+
'''Yarrusí, daba'''.  <br>
Meteyacuí.  <br>
+
'''Meteyacuí'''.  <br>
Yacoamategesay. A la otra banda del rio <nowiki>=</nowiki> Bagiare.  <br>
+
'''Yacoamategesay'''. A la otra banda del rio <nowiki>=</nowiki> '''Bagiare'''.  <br>
Risiduayuida.  <br>
+
'''Risiduayuida'''.  <br>
Ysinumasí. El encaje de la barba <nowiki>=</nowiki> Betaisí.  <br>
+
'''Ysinumasí'''. El encaje de la barba <nowiki>=</nowiki> '''Betaisí'''.  <br>
Nuírravisínumasí.  <br>
+
'''Nuírravisínumasí'''.  <br>
Casinumayi, Casínumabí, v.' Casinumacayí.  <br>
+
'''Casinumayi, Casínumabí''', v.' '''Casinumacayí'''.  <br>
Rígíayu nusínuma.  <br>
+
'''Rígíayu nusínuma.''' <br>
Abacamínarí. Que no sabe hablar <nowiki>=</nowiki> Machuaaní cayíja.  <br>
+
'''Abacamínarí'''. Que no sabe hablar <nowiki>=</nowiki> '''Machuaaní cayíja'''.  <br>
Barísíba.  <br>
+
'''Barísíba'''.  <br>
Cuna. de ojas <nowiki>=</nowiki> Cunaí. De jaboncillo <nowiki>=</nowiki> Suní. Echarlo <nowiki>=</nowiki> Numau.  <br>
+
Cuna de ojas <nowiki>=</nowiki> '''Cunaí'''. De jaboncillo <nowiki>=</nowiki> '''Suní'''. Echarlo <nowiki>=</nowiki> '''Numau'''.  <br>
Ysínumasí írrerí.  <br>
+
'''Ysínumasí írrerí.''' <br>
Vnucoa.  <br>
+
'''Vnucoa'''.  <br>
Mamare. hacerlo <nowiki>=</nowiki> Mamacuní.  <br>
+
'''Mamare'''. hacerlo <nowiki>=</nowiki> '''Mamacuní'''.  <br>
Junasí ída.  <br>
+
'''Junasí ída'''.  <br>
Cananí baríayi.  <br>
+
'''Cananí baríayi'''.  <br>
Richana. Darlo <nowiki>=</nowiki> Nuayurichana. - <br>  
+
'''Richana'''. Darlo <nowiki>=</nowiki> '''Nuayurichana'''. <br>  
Siparralíaju.  <br>
+
'''Siparralíaju'''.  <br>
Quírrataría, tabitabibe.  <br>
+
'''Quírrataría, tabitabibe.''' <br>
tabítabiyi.  <br>
+
'''tabítabiyi'''.  <br>
Cunubasí.  <br>
+
'''Cunubasí'''.  <br>
Nucunu.  <br>
+
'''Nucunu'''.  <br>
Nugichadau. Barrido <nowiki>=</nowiki> Jichudanícaisí.  <br>
+
'''Nugichadau'''. Barrido <nowiki>=</nowiki> '''Jichudanícaisí'''.  <br>
Ybayuría <nowiki>=</nowiki> Caricanata.  <br>
+
'''Ybayuría''' <nowiki>=</nowiki> '''Caricanata'''.  <br>
Yabaisí.  <br>
+
'''Yabaisí'''.  <br>
Cabay.  <br>
+
'''Cabay'''.  <br>
Carí. p.a ollas <nowiki>=</nowiki> Ybaí. Cieno <nowiki>=</nowiki> Ebebe.  <br>
+
'''Carí'''. p.a ollas <nowiki>=</nowiki> '''Ybaí'''. Cieno <nowiki>=</nowiki> '''Ebebe'''.  <br>
  
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revisión del 21:32 5 may 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 13r

fol 12v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 13v

Trascripción

Bayo, color.....
Bañarse.....
Bagaso .....
Baguido de Caveza .....
Bagear .....
Banco, Banca .....
Bancos en el agua .....
Banda .....
Barar el barco.....
Barba, pelo.....
Barba, hacer la barba .....
Barbado.....
Barbar .....
Barbaro .....
Barba, raiz del- Arbol.....
Barbasco de raiz.....
Barbero .....
Barbacoa .....
Barbecho.....
Barca .....
Barco largo .....
Barnis .....
Barra de hierro.....
Barranca .....
Barrancoso.....
Barreno .....
Barrenar .....
Barrer .....
Barrera donde sacan barro.....
Barriga.....
Barrigon.....
Barro .....

Yderruataí.
Nugidau. A otro = Nuajuedau, v.' nugídaídau.
Ríabaimi,
tebacaimí. tenerlo = tebacaimisauna.
Nugígínau.
Yarrusí, daba.
Meteyacuí.
Yacoamategesay. A la otra banda del rio = Bagiare.
Risiduayuida.
Ysinumasí. El encaje de la barba = Betaisí.
Nuírravisínumasí.
Casinumayi, Casínumabí, v.' Casinumacayí.
Rígíayu nusínuma.
Abacamínarí. Que no sabe hablar = Machuaaní cayíja.
Barísíba.
Cuna de ojas = Cunaí. De jaboncillo = Suní. Echarlo = Numau.
Ysínumasí írrerí.
Vnucoa.
Mamare. hacerlo = Mamacuní.
Junasí ída.
Cananí baríayi.
Richana. Darlo = Nuayurichana.
Siparralíaju.
Quírrataría, tabitabibe.
tabítabiyi.
Cunubasí.
Nucunu.
Nugichadau. Barrido = Jichudanícaisí.
Ybayuría = Caricanata.
Yabaisí.
Cabay.
Carí. p.a ollas = Ybaí. Cieno = Ebebe.

fol 12v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 13v

Referencias